Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Kings 10:35
-
New Living Translation
When Jehu died, he was buried in Samaria. Then his son Jehoahaz became the next king.
-
(en) King James Bible ·
And Jehu slept with his fathers: and they buried him in Samaria. And Jehoahaz his son reigned in his stead. -
(en) New International Version ·
Jehu rested with his ancestors and was buried in Samaria. And Jehoahaz his son succeeded him as king. -
(en) English Standard Version ·
So Jehu slept with his fathers, and they buried him in Samaria. And Jehoahaz his son reigned in his place. -
(en) New American Standard Bible ·
And Jehu slept with his fathers, and they buried him in Samaria. And Jehoahaz his son became king in his place. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Jehu slept with his fathers, and they buried him in Samaria: and Jehoahaz his son reigned in his stead. -
(ru) Синодальный перевод ·
И почил Ииуй с отцами своими, и похоронили его в Самарии. И воцарился Иоахаз, сын его, вместо него. -
(ua) Переклад Хоменка ·
І спочив Єгу зо своїми батьками, і поховано його в Самарії. На місце його став царем син його Йоахаз. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І спочив Егуй з батьками своїми, й поховано його в Самариї; а син його Йоахаб настав царем намість його. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І спочив Єгу зо своїми батька́ми, і поховали його в Самарії, а замість нього зацарював син його Єгоахаз. -
(ru) Новый русский перевод ·
Ииуй упокоился со своими предками и был похоронен в Самарии. Иоахаз, его сын, стал царем вместо него. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І заснув Ія зі своїми батьками, і поховали його в Самарії. А замість нього зацарював його син Йоахаз. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ииуй умер и был похоронен в Самарии. И воцарился вместо него его сын Иоахаз.