Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Kings 23:7
-
New Living Translation
He also tore down the living quarters of the male and female shrine prostitutes that were inside the Temple of the LORD, where the women wove coverings for the Asherah pole.
-
(en) King James Bible ·
And he brake down the houses of the sodomites, that were by the house of the LORD, where the women wove hangings for the grove. -
(en) New International Version ·
He also tore down the quarters of the male shrine prostitutes that were in the temple of the Lord, the quarters where women did weaving for Asherah. -
(en) English Standard Version ·
And he broke down the houses of the male cult prostitutes who were in the house of the Lord, where the women wove hangings for the Asherah. -
(en) New American Standard Bible ·
He also broke down the houses of the male cult prostitutes which were in the house of the LORD, where the women were weaving hangings for the Asherah. -
(en) Darby Bible Translation ·
And he broke down the houses of the sodomites, which were in the house of Jehovah, where the women wove tents for the Asherah. -
(ru) Синодальный перевод ·
и разрушил домы блудилищные, которые были при храме Господнем, где женщины ткали одежды для Астарты; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Зруйнував кімнати розпусників, що були в Господньому храмі, де жінки ткали завіси для Ашери. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Далїй збурив доми блудничі коло храму Господнього, де женщини ткали занавіси для Астарти. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І він порозбива́в доми культу блудодійників, що були при Господньому домі, де жінки́ ткали завісу для Аста́рти. -
(ru) Новый русский перевод ·
Еще он разрушил дома, которые находились при доме Господа, где жили храмовые блудники75 и где женщины ткали для Ашеры. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І він знищив дім содомітів, що в Господньому домі, — там, де жінки пряли одяг для священного гаю. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Затем Иосия разрушил дома всех блудников, которые были в храме Господа. Женщины тоже использовали эти дома и делали маленькие шатры для поклонения лжебогине Ашере.