Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Kings 25:18
-
New Living Translation
Nebuzaradan, the captain of the guard, took with him as prisoners Seraiah the high priest, Zephaniah the priest of the second rank, and the three chief gatekeepers.
-
(en) King James Bible ·
And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, and Zephaniah the second priest, and the three keepers of the door: -
(en) New King James Version ·
And the captain of the guard took Seraiah the chief priest, Zephaniah the second priest, and the three doorkeepers. -
(en) New International Version ·
The commander of the guard took as prisoners Seraiah the chief priest, Zephaniah the priest next in rank and the three doorkeepers. -
(en) English Standard Version ·
And the captain of the guard took Seraiah the chief priest and Zephaniah the second priest and the three keepers of the threshold; -
(en) New American Standard Bible ·
Then the captain of the guard took Seraiah the chief priest and Zephaniah the second priest, with the three officers of the temple. -
(en) Darby Bible Translation ·
And the captain of the body-guard took Seraiah the high priest, and Zephaniah the second priest, and the three doorkeepers. -
(ru) Синодальный перевод ·
И взял начальник телохранителей Сераию первосвященника и Цефанию, священника второго, и трёх, стоявших на страже у порога. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Начальник охорони взяв у полон первосвященика Сераю, нижчого священика Софонію та трьох сторожів при порозі. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І взяв отаман прибічницький первосьвященника Сераю, й второго сьвященника Зефанїю, й трьох придверників. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І начальник царсько́ї сторожі взяв Сераю, первосвященика, і Цефанію, другого священика, та трьох сторожів поро́га. -
(ru) Новый русский перевод ·
Начальник царской охраны взял в плен первосвященника Сераю, второго после него священника Софонию и трех привратников. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І начальник царської охорони взяв Сарая, першого священика, і Софонію, сина з других, і трьох, які слідкували за обліком, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Из храма Навузардан взял главного священника Сераию, второго священника Цефанию, и трёх мужчин, стоявших на страже у порога.