Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Kings 9:32
-
New Living Translation
Jehu looked up and saw her at the window and shouted, “Who is on my side?” And two or three eunuchs looked out at him.
-
(en) King James Bible ·
And he lifted up his face to the window, and said, Who is on my side? who? And there looked out to him two or three eunuchs. -
(en) New King James Version ·
And he looked up at the window, and said, “Who is on my side? Who?” So two or three eunuchs looked out at him. -
(en) New International Version ·
He looked up at the window and called out, “Who is on my side? Who?” Two or three eunuchs looked down at him. -
(en) English Standard Version ·
And he lifted up his face to the window and said, “Who is on my side? Who?” Two or three eunuchs looked out at him. -
(en) New American Standard Bible ·
Then he lifted up his face to the window and said, “Who is on my side? Who?” And two or three officials looked down at him. -
(en) Darby Bible Translation ·
And he lifted up his face to the window, and said, Who is on my side? who? And two or three chamberlains looked out to him. -
(ru) Синодальный перевод ·
И поднял он лицо своё к окну и сказал: кто со мною, кто? И выглянули к нему два, три евнуха. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Єгу глянув на вікно й каже: “Хто зо мною, хто?” І два чи три скопці глянули вниз до нього. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Він же позирнув на вікно та й каже: Хто зо мною, хто? І визирнули до його два чи три скопцї. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І підняв він обличчя своє до вікна та й сказав: „Хто зо мною, хто?“ І виглянули до нього два-три є́внухи. -
(ru) Новый русский перевод ·
Он поднял взгляд к окну и позвал:
— Кто за меня? Кто?
Из окна выглянули два или три евнуха. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А він підняв своє обличчя до вікна, побачив її і сказав: Хто ти? Спустися до мене. І два євнухи нахилилися до нього. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ииуй взглянул на окно и сказал: "Кто на моей стороне? Кто?" И выглянули к нему два или три евнуха.