Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (1 Chronicles 14) | (1 Chronicles 16) →

New Living Translation

Новый русский перевод

  • Preparing to Move the Ark

    David now built several buildings for himself in the City of David. He also prepared a place for the Ark of God and set up a special tent for it.
  • Давид, построив себе дома в Городе Давида, приготовил место для Божьего ковчега и разбил для него шатер.
  • Then he commanded, “No one except the Levites may carry the Ark of God. The LORD has chosen them to carry the Ark of the LORD and to serve him forever.”
  • Давид сказал:
    — Никто, кроме левитов, не может носить Божьего ковчега, потому что Господь избрал их носить ковчег Господа и служить Ему вовеки.
  • Then David summoned all Israel to Jerusalem to bring the Ark of the LORD to the place he had prepared for it.
  • Давид собрал весь Израиль в Иерусалиме, чтобы перенести ковчег Господа на место, которое он для него приготовил.
  • This is the number of the descendants of Aaron (the priests) and the Levites who were called together:
  • Он созвал потомков Аарона и левитов.
  • From the clan of Kohath, 120, with Uriel as their leader.
  • Из потомков Каафа —
    вождя Уриила и 120 его родственников;

  • From the clan of Merari, 220, with Asaiah as their leader.
  • из потомков Мерари —
    вождя Асаю и 220 его родственников;

  • From the clan of Gershon,a 130, with Joel as their leader.
  • из потомков Гершона —
    вождя Иоиля и 130 его родственников;

  • From the descendants of Elizaphan, 200, with Shemaiah as their leader.
  • из потомков Элицафана —
    вождя Шемаю и 200 его родственников;

  • From the descendants of Hebron, 80, with Eliel as their leader.
  • из потомков Хеврона —
    вождя Элиэла и 80 его родственников;

  • From the descendants of Uzziel, 112, with Amminadab as their leader.
  • из потомков Уззиила —
    вождя Аминадава и 112 его родственников.

  • Then David summoned the priests, Zadok and Abiathar, and these Levite leaders: Uriel, Asaiah, Joel, Shemaiah, Eliel, and Amminadab.
  • Затем Давид призвал священников Цадока и Авиатара и левитов Уриила, Асаю, Иоиля, Шемаю, Элиэла и Аминадава
  • He said to them, “You are the leaders of the Levite families. You must purify yourselves and all your fellow Levites, so you can bring the Ark of the LORD, the God of Israel, to the place I have prepared for it.
  • и сказал им:
    — Вы — главы левитских семейств. Вы и ваши собратья левиты должны освятиться и перенести ковчег Господа, Бога Израиля, на место, которое я для него приготовил.
  • Because you Levites did not carry the Ark the first time, the anger of the LORD our God burst out against us. We failed to ask God how to move it properly.”
  • Ведь именно из-за того, что не вы, левиты, несли его в первый раз, Господь, наш Бог, обрушил на нас Свой гнев: мы не спросили Его, как исполнить это по предписанному.
  • So the priests and the Levites purified themselves in order to bring the Ark of the LORD, the God of Israel, to Jerusalem.
  • Священники и левиты освятились, чтобы перенести ковчег Господа, Бога Израиля.
  • Then the Levites carried the Ark of God on their shoulders with its carrying poles, just as the LORD had instructed Moses.
  • Левиты понесли Божий ковчег на шестах, положив их себе на плечи, как повелел по слову Господа Моисей.
  • David also ordered the Levite leaders to appoint a choir of Levites who were singers and musicians to sing joyful songs to the accompaniment of harps, lyres, and cymbals.
  • Давид сказал старейшинам левитов назначить из их собратьев певцов, чтобы петь радостные песни под музыкальные инструменты — лиры, арфы и тарелки.
  • So the Levites appointed Heman son of Joel along with his fellow Levites: Asaph son of Berekiah, and Ethan son of Kushaiah from the clan of Merari.
  • Левиты избрали Емана, сына Иоиля, из его братьев — Асафа, сына Берехии, а из их братьев мераритов — Етана, сына Кушаи;
  • The following men were chosen as their assistants: Zechariah, Jaaziel,b Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Benaiah, Maaseiah, Mattithiah, Eliphelehu, Mikneiah, and the gatekeepers — Obed-edom and Jeiel.
  • а также их братьев, следующих за ними по званию: Захарию, Иаазиила, Шемирамофа, Иехиила, Унния, Элиава, Бенаю, Маасейю, Маттифию, Элифлеуя, Микнея, Овид-Эдома, Иеила — привратников.
  • The musicians Heman, Asaph, and Ethan were chosen to sound the bronze cymbals.
  • Музыканты Еман, Асаф и Етан должны были играть на бронзовых тарелках;
  • Zechariah, Aziel, Shemiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Maaseiah, and Benaiah were chosen to play the harps.c
  • Захария, Азиил, Шемирамоф, Иехиил, Унний, Элиав, Маасея и Беная должны были играть на лирах под «аламот»,91
  • Mattithiah, Eliphelehu, Mikneiah, Obed-edom, Jeiel, and Azaziah were chosen to play the lyres.d
  • а Маттифия, Элифлеуй, Микней, Овид-Эдом, Иеил и Азазия должны были играть на арфах, ведя свою партию под «шеминит».92
  • Kenaniah, the head Levite, was chosen as the choir leader because of his skill.
  • Хенания, начальник левитов, должен был отвечать за пение, потому что он был в нем искусен.
  • Berekiah and Elkanah were chosen to guarde the Ark.
  • Берехия и Элкана охраняли ковчег.
  • Shebaniah, Joshaphat, Nethanel, Amasai, Zechariah, Benaiah, and Eliezer — all of whom were priests — were chosen to blow the trumpets as they marched in front of the Ark of God. Obed-edom and Jehiah were chosen to guard the Ark.
  • Священники Шевания, Иосафат, Нафанаил, Амасай, Захария, Беная и Элиезер должны были трубить перед Божьим ковчегом в трубы. Овид-Эдом и Иехия тоже охраняли ковчег.

  • Moving the Ark to Jerusalem

    Then David and the elders of Israel and the generals of the armyf went to the house of Obed-edom to bring the Ark of the LORD’s Covenant up to Jerusalem with a great celebration.
  • Давид, и старейшины Израиля, и тысячники пошли, чтобы с радостью перенести ковчег завета Господня из дома Овид-Эдома.
  • And because God was clearly helping the Levites as they carried the Ark of the LORD’s Covenant, they sacrificed seven bulls and seven rams.
  • Так как Бог помог левитам, которые несли ковчег завета Господня, в жертву были принесены семь быков и семь баранов.
  • David was dressed in a robe of fine linen, as were all the Levites who carried the Ark, and also the singers, and Kenaniah the choir leader. David was also wearing a priestly garment.g
  • Давид был одет в верхнюю одежду из лучшего льна, как и все левиты, которые несли ковчег, как певцы и Хенания, начальник у певцов. Еще на Давиде был льняной эфод.93
  • So all Israel brought up the Ark of the LORD’s Covenant with shouts of joy, the blowing of rams’ horns and trumpets, the crashing of cymbals, and loud playing on harps and lyres.
  • Так весь Израиль перенес ковчег завета Господня с радостными криками под звуки бараньих рогов, труб и тарелок, под музыку лир и арф.
  • But as the Ark of the LORD’s Covenant entered the City of David, Michal, the daughter of Saul, looked down from her window. When she saw King David skipping about and laughing with joy, she was filled with contempt for him.
  • Когда ковчег завета Господня входил в Город Давида, Михаль, дочь Саула, глядела из окна. Увидев царя Давида пляшущим и скачущим, она уничижила его в своем сердце.

  • ← (1 Chronicles 14) | (1 Chronicles 16) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025