Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New Living Translation
Переклад Огієнка
Оце Ізраїлеві сини: Руви́м, Симео́н, Леві́й, і Юда, Іссаха́р, і Завуло́н,
Dan, Joseph, Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
Descendants of Judah
Descendants of Judah
Дан, Йо́сип, Веніями́н, Нефтали́м, Ґад і Аси́р.
Judah had three sons from Bathshua, a Canaanite woman. Their names were Er, Onan, and Shelah. But the LORD saw that the oldest son, Er, was a wicked man, so he killed him.
Юдині сини: Ер, і Онан, і Шела, — троє народилися йому від ханаане́янки Бат-Шуї. І був Ер, Юдин перворо́джений, нечестивий в оча́х Господа, — і Він забив його.
Later Judah had twin sons from Tamar, his widowed daughter-in-law. Their names were Perez and Zerah. So Judah had five sons in all.
А Тамар, невістка його, породила йому Пе́реца та Зе́ваха, — усіх Юдиних синів п'я́теро.
А сини Зерахові: Зімрі, і Етан, і Геман, і Калкол, і Дера, — усіх їх п'я́теро.
А Кармієві сини: Ахар, що напровадив біду на Ізраїля, що спроневі́рився в заклятті.
А сини Хецронові, що народилися йому: Єрахмеїл, і Рам, і Келувай.
Ram was the father of Amminadab.
Amminadab was the father of Nahshon, a leader of Judah.
Amminadab was the father of Nahshon, a leader of Judah.
А Рам породи́в Аммінадава, а Аммінадав породив Нахшона, начальника синів Юдиних.
А Нахшон породив Салму, а Салма породив Боаза,
Boaz was the father of Obed.
Obed was the father of Jesse.
Obed was the father of Jesse.
а Боаз породив Оведа, а Овед породив Єссе́я.
Jesse’s first son was Eliab, his second was Abinadab, his third was Shimea,
А Єссе́й породив свого перворо́дженого Еліава, і Авінадава другого, і Шім'у третього,
Their sisters were named Zeruiah and Abigail. Zeruiah had three sons named Abishai, Joab, and Asahel.
А їхні сестри: Церуя й Авідаїл. А Церуїні сини: Авшай, і Йоав, і Аса-Ел, — усіх троє.
Abigail married a man named Jether, an Ishmaelite, and they had a son named Amasa.
Other Descendants of Hezron
Other Descendants of Hezron
А Авігаїл породила Амасу, а батько Амасин — їшмеелянин Єтер.
А Калев, Хецронів син, породив зо своєю жінкою Азувою та з Еріот дітей. А оце сини її: Єшер, і Шовав, і Ардон.
І померла Азува, а Калев узяв собі Ефрату, і вона породила йому Хура.
Hur was the father of Uri. Uri was the father of Bezalel.
А Хур породив Урі, а Урі породив Бецаліїла.
When Hezron was sixty years old, he married Gilead’s sister, the daughter of Makir. They had a son named Segub.
А потому прийшов Хецрон до дочки́ Махіра, Ґілеадового батька, і він узяв її, — а він був віку шостидесяти років, — і вона породила йому Сеґува.
Segub was the father of Jair, who ruled twenty-three towns in the land of Gilead.
А Сеґув породив Яіра, і він мав двадцять і три місті в ґілеадському кра́ї.
Але Ґешур та Арам забрали від них Яірові оселі, Кенат та залежні від нього міста, шістдеся́т міст. Усе це сини Махіра, Ґілеадового батька.
А по Хецроновій смерті прийшов Калев до Єфрати, і Хецронова жінка Авійя породила йому Ашхура, батька Текої.
The sons of Jerahmeel, the oldest son of Hezron, were Ram (the firstborn), Bunah, Oren, Ozem, and Ahijah.
А сини Єрахмеїла, Хецронового перворо́дженого, були́: перворо́джений Рам, і Буна, і Орен, і Оцем, Ахійя.
Jerahmeel had a second wife named Atarah. She was the mother of Onam.
І була́ в Єрахмеїла інша жінка, а ім'я́ їй Атара, — вона мати Онама.
The sons of Ram, the oldest son of Jerahmeel, were Maaz, Jamin, and Eker.
А сини Рама, Єрахмеїлового перворо́дженого, були: Маац, і Ямін, і Екер.
The sons of Onam were Shammai and Jada.
The sons of Shammai were Nadab and Abishur.
The sons of Shammai were Nadab and Abishur.
А сини Онамові були́: Шаммай, і Яда. А сини Шаммая: Надав та Авішур.
The sons of Abishur and his wife Abihail were Ahban and Molid.
А ім'я́ Авішуровій жінці — Авіхаїл, і вона породила йому Ахбана та Моліда.
The sons of Nadab were Seled and Appaim. Seled died without children,
А сини Надавові: Селед та Аппаїм, а Селед помер без дітей.
but Appaim had a son named Ishi. The son of Ishi was Sheshan. Sheshan had a descendant named Ahlai.
А сини Аппаїмові: Їш'ї, А сини Їш'ї: Шешан. А сини Шешанові: Ахлай.
The sons of Jada, Shammai’s brother, were Jether and Jonathan. Jether died without children,
А сини Яди, Шаммаєвого брата: Єтер і Йонатан. І помер Єтер без дітей.
but Jonathan had two sons named Peleth and Zaza.
These were all descendants of Jerahmeel.
These were all descendants of Jerahmeel.
А Йонатанові сини: Пелет, і Заза, — оце були сини Єрахмеїлові.
Sheshan had no sons, though he did have daughters. He also had an Egyptian servant named Jarha.
А в Шешана не було синів, а тільки до́чки. Був у Шешана раб єги́птянин, а ім'я́ йому Ярха.
Sheshan gave one of his daughters to be the wife of Jarha, and they had a son named Attai.
І дав Шешан рабові своєму Ярсі свою дочку́ за жінку, і вона породила йому Аттая.
Attai was the father of Nathan.
Nathan was the father of Zabad.
Nathan was the father of Zabad.
А Аттай породив Натана, а Натан породив Завада,
Zabad was the father of Ephlal.
Ephlal was the father of Obed.
Ephlal was the father of Obed.
А Завад породив Ефлала, а Ефлал породив Оведа.
Obed was the father of Jehu.
Jehu was the father of Azariah.
Jehu was the father of Azariah.
А Овед породив Єгу, а Єгу породив Азарію,
Azariah was the father of Helez.
Helez was the father of Eleasah.
Helez was the father of Eleasah.
а Азарія породив Хелеца, а Хелец породив Ел'асу.
Eleasah was the father of Sismai.
Sismai was the father of Shallum.
Sismai was the father of Shallum.
А Ел'аса породив Сісмая, а Сісмай породив Шаллума.
Shallum was the father of Jekamiah.
Jekamiah was the father of Elishama.
Descendants of Hezron’s Son Caleb
Jekamiah was the father of Elishama.
Descendants of Hezron’s Son Caleb
А Шаллум породив Єкамію, а Єкамія породив Елішаму.
А сини Калева, Єрахмеїлового брата: Меша, його перворо́джений, він ба́тько Зіфа. І сини Мареші, Хевронового батька.
The sons of Hebron were Korah, Tappuah, Rekem, and Shema.
А Хевронові сини: Корах, і Таппуах, і Рекем, і Шама.
Shema was the father of Raham. Raham was the father of Jorkeam. Rekem was the father of Shammai.
А Шама породив Рахама, Єракеамового батька, а Рекем породив Шаммая.
The son of Shammai was Maon. Maon was the father of Beth-zur.
А сини Шаммаєві: Маон, а Маон був основник Бет-Цуру.
Caleb’s concubine Ephah gave birth to Haran, Moza, and Gazez. Haran was the father of Gazez.
А Ефа, нало́жниця Калева, породила Харана, і Моцу, і Ґазеза. А Харан породив Ґазеза.
The sons of Jahdai were Regem, Jotham, Geshan, Pelet, Ephah, and Shaaph.
А сини Єгдаєві: Реґем, і Йотам, і Ґешан, і Фелет, і Ефа, і Шааф.
Another of Caleb’s concubines, Maacah, gave birth to Sheber and Tirhanah.
Калевова нало́жниця Мааха породила Шевера та Тірхату.
She also gave birth to Shaaph (the father of Madmannah) and Sheva (the father of Macbenah and Gibea). Caleb also had a daughter named Acsah.
І породила вона Шаафа, батька Мадманни, Шеву, батька Махбени, та батька Ґів'и. А дочка Калевова — Ахса.
These were all descendants of Caleb.
Descendants of Caleb’s Son Hur
The sons of Hur, the oldest son of Caleb’s wife Ephrathah, were Shobal (the founder of Kiriath-jearim),
Descendants of Caleb’s Son Hur
The sons of Hur, the oldest son of Caleb’s wife Ephrathah, were Shobal (the founder of Kiriath-jearim),
Оце були сини Калева, сина Гура, первородженого Ефрати: Шовал, ба́тько Кір'ят-Єаріму,
Salma (the founder of Bethlehem), and Hareph (the founder of Beth-gader).
Салма, батько Вифлеєма, Гареф, ба́тько Бе-Ґадеру.
The descendants of Shobal (the founder of Kiriath-jearim) were Haroeh, half the Manahathites,
У Шовала, батька Кір'ят-Єаріму, були сини: Гарое, Хаці-Гамменухот.
and the families of Kiriath-jearim — the Ithrites, Puthites, Shumathites, and Mishraites, from whom came the people of Zorah and Eshtaol.
А ро́ди Кір'ят-Єаріма: їтряни, путяни, шуматяни, мішраяни, — від них пішли цор'атяни та ештауляни.
The descendants of Salma were the people of Bethlehem, the Netophathites, Atroth-beth-joab, the other half of the Manahathites, the Zorites,
Сини Салмині: Бет-Лехем, і нетофаляни, Атрот, Бет-Иоав, і хаці-гаммонахтяни, цоряни.
А роди писарів, ме́шканців Ябецу, тір'атяни, шім'атяни, сухатяни, — вони кіняни, що похо́дять від Хамата, батька Бет-Рехавового.