Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New Living Translation
Переклад Турконяка
Ось імена синів Ізраїля: Рувим, Симеон, Леві, Юда, Іссахар, Завулон,
Dan, Joseph, Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
Descendants of Judah
Descendants of Judah
Дан, Йосиф, Веніамін, Нефталим, Ґад, Асир.
Judah had three sons from Bathshua, a Canaanite woman. Their names were Er, Onan, and Shelah. But the LORD saw that the oldest son, Er, was a wicked man, so he killed him.
Сини Юди: Ір, Авнан, Силон, — троє. Народилися вони йому від дочки Саваса, ханаанки. І був Ір, первенець Юди, негідний перед Господом, і Він його вбив.
Later Judah had twin sons from Tamar, his widowed daughter-in-law. Their names were Perez and Zerah. So Judah had five sons in all.
І його невістка Тамара народила йому Фареса і Зару. Усіх синів Юди — п’ятеро.
Сини Зари: Замврі, Етан, Еман, Халхал і Дара, — усіх п’ятеро.
Сини Хармія: Ахар, який був у дорозі Ізраїлю, котрий не послухав на прокляття.
Сини Есерона, які йому народилися: Ірамеїл, Рам, Халев і Арам.
Ram was the father of Amminadab.
Amminadab was the father of Nahshon, a leader of Judah.
Amminadab was the father of Nahshon, a leader of Judah.
Арам породив Амінадава, Амінадав породив Наасона, володаря дому Юди,
Наассон породив Салмона, Салмон породив Вооза,
Boaz was the father of Obed.
Obed was the father of Jesse.
Obed was the father of Jesse.
Вооз породив Овида, Овид породив Єссея,
Jesse’s first son was Eliab, his second was Abinadab, his third was Shimea,
Єссей породив свого первенця Еліява, другий — Амінадав, третій — Самаа,
Their sisters were named Zeruiah and Abigail. Zeruiah had three sons named Abishai, Joab, and Asahel.
Їхні сестри — Саруя і Авіґея. Сини Саруї: Авесса, Йоав і Асаїл, — троє.
Abigail married a man named Jether, an Ishmaelite, and they had a son named Amasa.
Other Descendants of Hezron
Other Descendants of Hezron
Авіґея народила Амессу. І батько Амесси — Йотор, ізмаїлець.
Халев, син Есерона, породив від жінки Ґазуви і Єріот. Ось це її сини: Йоасар, Совав і Орна;
і померла Ґазува, і взяв собі Халев Ефрату, і народила йому Ора.
Hur was the father of Uri. Uri was the father of Bezalel.
Ор породив Урію, Урія породив Веселеїла.
When Hezron was sixty years old, he married Gilead’s sister, the daughter of Makir. They had a son named Segub.
Після цього ввійшов Есерон до дочки Махіра, батька Ґалаада, і він узяв її, а він був шістдесятилітній, і вона народила йому Сеґува.
Segub was the father of Jair, who ruled twenty-three towns in the land of Gilead.
Сеґув же породив Яіра. І було в нього двадцять три міста в Ґалааді.
І взяв Ґедсур і Арам села Яіра від них, Канат і села його, шістдесят міст. Усі вони — сини Махіра, батька Ґалаада.
Після того, як помер Есерон, Халев прибув до Ефрати. І жінка Есерона (Авія) народила йому Асхода, батька Текоя.
The sons of Jerahmeel, the oldest son of Hezron, were Ram (the firstborn), Bunah, Oren, Ozem, and Ahijah.
Синами Єремеїла, первенця Есерона, були: первенець Раам, Ваана, Аран і Асом, його брат.
Jerahmeel had a second wife named Atarah. She was the mother of Onam.
В Єремеїла була інша жінка, її ім’я — Атара. Це є матір Озома.
The sons of Ram, the oldest son of Jerahmeel, were Maaz, Jamin, and Eker.
Синами Рама, первенця Єремеїла, були: Маас, Ямін і Акор.
The sons of Onam were Shammai and Jada.
The sons of Shammai were Nadab and Abishur.
The sons of Shammai were Nadab and Abishur.
Синами Озома були: Самей і Ядай. Ось сини Самея: Надав і Авісур.
The sons of Abishur and his wife Abihail were Ahban and Molid.
Ім’я жінки Авісура — Авіхела, вона народила йому Ахавара і Моліда.
The sons of Nadab were Seled and Appaim. Seled died without children,
Сини Надава: Салад і Аффем. Салад помер, не маючи дітей.
but Appaim had a son named Ishi. The son of Ishi was Sheshan. Sheshan had a descendant named Ahlai.
Син Аффема: Ісеміїл. Син Ісеміїла: Сосан. Сини Сосана: Ахлей.
The sons of Jada, Shammai’s brother, were Jether and Jonathan. Jether died without children,
Сини Ядая: Ахісамей, Єтер, Йонатан. Єтер помер, не маючи дітей.
but Jonathan had two sons named Peleth and Zaza.
These were all descendants of Jerahmeel.
These were all descendants of Jerahmeel.
Ось сини Йонатана: Фалет і Озаза. Вони були синами Єремеїла.
Sheshan had no sons, though he did have daughters. He also had an Egyptian servant named Jarha.
У Сосана не було синів, але тільки дочки. У Сосана слуга — єгиптянин, його ім’я Йохил,
Sheshan gave one of his daughters to be the wife of Jarha, and they had a son named Attai.
і дав Сосан свою дочку за жінку Йохилові, своєму слузі, і вона народила йому Еттія.
Attai was the father of Nathan.
Nathan was the father of Zabad.
Nathan was the father of Zabad.
А Еттій породив Натана, Натан породив Заведа,
Zabad was the father of Ephlal.
Ephlal was the father of Obed.
Ephlal was the father of Obed.
Завед породив Афалила, Афалил породив Овида,
Obed was the father of Jehu.
Jehu was the father of Azariah.
Jehu was the father of Azariah.
Овид породив Іуя, Іуй породив Азарію,
Azariah was the father of Helez.
Helez was the father of Eleasah.
Helez was the father of Eleasah.
Азарія породив Хеллиса, Хеллис породив Елеаса,
Eleasah was the father of Sismai.
Sismai was the father of Shallum.
Sismai was the father of Shallum.
Елеас породив Сосомея, Сосомей породив Салума,
Shallum was the father of Jekamiah.
Jekamiah was the father of Elishama.
Descendants of Hezron’s Son Caleb
Jekamiah was the father of Elishama.
Descendants of Hezron’s Son Caleb
Салум породив Єхемія, Єхемія породив Елісама.
Ось сини Халева, брата Єремеїла: Маріса, його первенець, це — батько Зіфа. Сини Маріси: батько Хеврона.
The sons of Hebron were Korah, Tappuah, Rekem, and Shema.
Сини Хеврона: Корей, Тапус, Реком і Семаа.
Shema was the father of Raham. Raham was the father of Jorkeam. Rekem was the father of Shammai.
Семаа породив Раема, батька Єркаана, а Єркаан породив Самея.
The son of Shammai was Maon. Maon was the father of Beth-zur.
Його син — Маон, Маон — батько Ветсура.
Caleb’s concubine Ephah gave birth to Haran, Moza, and Gazez. Haran was the father of Gazez.
Ґефа, наложниця Халева, народила Аррана, Моса і Ґезуе. Арран породив Ґезуя.
The sons of Jahdai were Regem, Jotham, Geshan, Pelet, Ephah, and Shaaph.
Ось сини Ядея: Ражем, Йоатам, Ґесром, Фалет, Ґефа і Саґаф.
Another of Caleb’s concubines, Maacah, gave birth to Sheber and Tirhanah.
А наложниця Халева, Моха, народила Савера і Тархну.
She also gave birth to Shaaph (the father of Madmannah) and Sheva (the father of Macbenah and Gibea). Caleb also had a daughter named Acsah.
Вона ж народила Сафаґа, батька Мармини, Сауа, батька Махавина і батька Ґеваї. А дочка Халева — Асха.
These were all descendants of Caleb.
Descendants of Caleb’s Son Hur
The sons of Hur, the oldest son of Caleb’s wife Ephrathah, were Shobal (the founder of Kiriath-jearim),
Descendants of Caleb’s Son Hur
The sons of Hur, the oldest son of Caleb’s wife Ephrathah, were Shobal (the founder of Kiriath-jearim),
Це були сини Халева.
Сини Ора, первенця Ефрати: Совал, батько Каріятіаріма,
Сини Ора, первенця Ефрати: Совал, батько Каріятіаріма,
Salma (the founder of Bethlehem), and Hareph (the founder of Beth-gader).
Саломон, батько Вифлеєма, Арім, батько Ветґедора.
The descendants of Shobal (the founder of Kiriath-jearim) were Haroeh, half the Manahathites,
А синами Совала, батька Каріятіаріма, були: Араа, Есій, Амманіт,
and the families of Kiriath-jearim — the Ithrites, Puthites, Shumathites, and Mishraites, from whom came the people of Zorah and Eshtaol.
Емосфей, місто Яіра, Еталім, Міфітім, Ісаматім і Імасараїм. З них вийшли саратейці та естаолейці.
The descendants of Salma were the people of Bethlehem, the Netophathites, Atroth-beth-joab, the other half of the Manahathites, the Zorites,
Сини Саломона: Вифлеєм, Нетофатій, Атарот дому Йоава і половина Манатія, Ісарей,
батьківщини писарів, які проживають у Явесі, Тарґатіїм, Саматіїм, Сокатіїм. Це — кінейці, які походять від Месими, батька дому Рихава.