Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New Living Translation
Переклад Хоменка
Duties of the Musicians
David and the army commanders then appointed men from the families of Asaph, Heman, and Jeduthun to proclaim God’s messages to the accompaniment of lyres, harps, and cymbals. Here is a list of their names and their work:
David and the army commanders then appointed men from the families of Asaph, Heman, and Jeduthun to proclaim God’s messages to the accompaniment of lyres, harps, and cymbals. Here is a list of their names and their work:
Давид та військові начальники відлучили синів Асафа, Гемана та Єдутуна, що, як пророки, грали на цитрах, гарфах та цимбалах. А це спис людей, приділених до діла у своїй службі:
From the sons of Asaph, there were Zaccur, Joseph, Nethaniah, and Asarelah. They worked under the direction of their father, Asaph, who proclaimed God’s messages by the king’s orders.
з синів Асафа: Заккур, Йосиф, Нетанія та Азарела, сини Асафа, під проводом Асафа, що, як і пророки, грав на царський наказ.
Від Єдутуна, сини Єдутуна: Годолія, Іцрі, Ісая, Хашавія та Маттатія, шестеро під проводом свого батька Єдутуна, що, як і пророки, грав на цитрі на славу й хвалу Господеві.
Від Гемана, сини Гемана: Буккія, Маттанія, Узіел, Шевуел, Єрімот, Хананія, Ханані, Еліята, Гіддалті, Ромамті, Езер, Йошвекаша, Маллоті, Готір та Махзіот.
All these were the sons of Heman, the king’s seer, for God had honored him with fourteen sons and three daughters.
Усі ці сини Гемана, царського видющого в ділах Божих, щоб звеличувати його могутність. Бог дав Геманові 14 синів і 3 дочки.
All these men were under the direction of their fathers as they made music at the house of the LORD. Their responsibilities included the playing of cymbals, harps, and lyres at the house of God. Asaph, Jeduthun, and Heman reported directly to the king.
Усі вони під проводом свого батька співали в Господньому домі з цимбалами, гарфами та цитрами при службі в Божому домі; під проводом царя були Асаф, Єдутун та Геман.
They and their families were all trained in making music before the LORD, and each of them — 288 in all — was an accomplished musician.
Було їх разом з їхніми братами, вивченими співаками перед Господом, разом усіх мистців — 288.
The musicians were appointed to their term of service by means of sacred lots, without regard to whether they were young or old, teacher or student.
Вони також кинули жереб для служби; молодий нарівні з дорослим, учитель нарівні з учнем.
Перший жереб упав на сина Асафа, Йосифа; другий на Годолію, на нього самого, на його братів та його синів, 12 — усього.
The third lot fell to Zaccur and twelve of his sons and relatives.
Третій на Заккура з його синами та його братами, 12 — усього.
Четвертий на Іцрі з його синами та його братами, 12 — усього.
The fifth lot fell to Nethaniah and twelve of his sons and relatives.
П'ятий на Нетанію з його синами та його братами, 12 — усього.
The sixth lot fell to Bukkiah and twelve of his sons and relatives.
Шостий на Буккію з його синами та його братами, 12 — усього.
Сьомий на Єзарелу з його синами та його братами, 12 — усього.
The eighth lot fell to Jeshaiah and twelve of his sons and relatives.
Восьмий на Ісаю з його синами та його братами, 12 — усього.
The ninth lot fell to Mattaniah and twelve of his sons and relatives.
Дев'ятий на Маттанію з його синами та його братами, 12 — усього.
The tenth lot fell to Shimei and twelve of his sons and relatives.
Десятий на Шімеї з його синами та його братами, 12 — усього.
Одинадцятий на Азарела з його синами та його братами, 12 — усього.
The twelfth lot fell to Hashabiah and twelve of his sons and relatives.
Дванадцятий на Хашавію з його синами та його братами, 12 — усього.
The thirteenth lot fell to Shubael and twelve of his sons and relatives.
Тринадцятий на Шуваела з його синами та його братами, 12 — усього.
The fourteenth lot fell to Mattithiah and twelve of his sons and relatives.
Чотирнадцятий на Маттатію з його синами та його братами, 12 — усього.
П'ятнадцятий на Єремота з його синами та його братами, 12 — усього.
The sixteenth lot fell to Hananiah and twelve of his sons and relatives.
Шістнадцятий на Хананію з його синами та його братами, 12 — усього.
Сімнадцятий на Йошвекашу з його синами та його братами, 12 — усього.
The eighteenth lot fell to Hanani and twelve of his sons and relatives.
Вісімнадцятий на Ханані з його синами та його братами, 12 — усього.
The nineteenth lot fell to Mallothi and twelve of his sons and relatives.
Дев'ятнадцятий на Маллоті з його синами та його братами, 12 — усього.
The twentieth lot fell to Eliathah and twelve of his sons and relatives.
Двадцятий на Еліяту з його синами та його братами, 12 — усього.
The twenty-first lot fell to Hothir and twelve of his sons and relatives.
Двадцять перший на Готіра з його синами та його братами. 12 — усього.
The twenty-second lot fell to Giddalti and twelve of his sons and relatives.
Двадцять другий на Гіддалті з його синами та його братами, 12 — усього.
The twenty-third lot fell to Mahazioth and twelve of his sons and relatives.
Двадцять третій на Махзіота з його синами та його братами, 12 — усього.