Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New Living Translation
Переклад Огієнка
Duties of the Musicians
David and the army commanders then appointed men from the families of Asaph, Heman, and Jeduthun to proclaim God’s messages to the accompaniment of lyres, harps, and cymbals. Here is a list of their names and their work:
David and the army commanders then appointed men from the families of Asaph, Heman, and Jeduthun to proclaim God’s messages to the accompaniment of lyres, harps, and cymbals. Here is a list of their names and their work:
І відділи́в Давид та зверхники війська на службу синів Асафа, і Гемана, і Єдутуна, що прові́щували на ци́трах, і на а́рфах, і на цимба́лах. А число їх, людей праці до служби, було таке:
From the sons of Asaph, there were Zaccur, Joseph, Nethaniah, and Asarelah. They worked under the direction of their father, Asaph, who proclaimed God’s messages by the king’s orders.
від Асафових синів: Заккур, і Йосип, і Нетанія, і Асар'їла, Асафові сини, при Асафі, що пророкував при царі.
Від Єдутуна, Єдутунові сини: Ґедалія, і Цері, і Ісая, Хашавія, і Маттітія, — ше́стеро при своєму батькові Єдутуні, що пророкував на цитрі на дяку та на хвалу Господе́ві.
Від Гемана, Геманові сини: Буккійя, Маттанія, Уззіїл, Шевуїл, і Єрімот, Хананія, Ханані, Еліата, Ґіддалті, і Ромамті, Езер, Йошбекаша, Маллоті, Готір, Махазіот.
All these were the sons of Heman, the king’s seer, for God had honored him with fourteen sons and three daughters.
Усі ці — сини́ Гемана, царсько́го прозорли́вця в Божих слова́х, щоб підви́щувати силу. І дав Бог Геманові чотирна́дцять синів та три дочки́.
All these men were under the direction of their fathers as they made music at the house of the LORD. Their responsibilities included the playing of cymbals, harps, and lyres at the house of God. Asaph, Jeduthun, and Heman reported directly to the king.
Усі вони були при своє́му батькові, на співі Господнього дому, на цимба́лах, на а́рфах та ци́трах для служби в Божому домі; при царі — Асаф, Єдутун та Геман.
They and their families were all trained in making music before the LORD, and each of them — 288 in all — was an accomplished musician.
І було їхнє число з їхніми брата́ми, ви́вченими співу для Господа, усіх розуміючих, — двісті й вісімдеся́т і вісім.
The musicians were appointed to their term of service by means of sacred lots, without regard to whether they were young or old, teacher or student.
І кинули вони жеребки́, черга́ відповідно черзі, як мали́й, так і великий, учитель з у́чнем.
І вийшов перший жеребо́к від Асафа для Йо́сипа, другий — Ґедалія, він і брати́ його та сини́ його, дванадцять.
The third lot fell to Zaccur and twelve of his sons and relatives.
Третій Заккур, сини його та брати його, дванадцять.
Четвертий — для Їцрі, сини його та брати його, дванадцять.
The fifth lot fell to Nethaniah and twelve of his sons and relatives.
П'ятий — Нетанія, сини його та брати його, дванадцять.
The sixth lot fell to Bukkiah and twelve of his sons and relatives.
Шо́стий — Буккійя, сини його та брати його, дванадцять.
Сьо́мий — Єсар'їла, сини його та брати його, дванадцять.
The eighth lot fell to Jeshaiah and twelve of his sons and relatives.
Во́сьмий — Іса́я, сини його та брати його, дванадцять.
The ninth lot fell to Mattaniah and twelve of his sons and relatives.
Дев'ятий — Маттанія, сини його та брати його, дванадцять.
The tenth lot fell to Shimei and twelve of his sons and relatives.
Десятий — Шім'ї, сини його та брати його, дванадцять.
Одинадцятий — Азаріїл, сини його та брати його, дванадцять.
The twelfth lot fell to Hashabiah and twelve of his sons and relatives.
Дванадцятий — для Хашав'ї, сини його та брати його, дванадцять.
The thirteenth lot fell to Shubael and twelve of his sons and relatives.
Тринадцятий — для Шуваїла, сини його та брати його, дванадцять.
The fourteenth lot fell to Mattithiah and twelve of his sons and relatives.
Чотирна́дцятий — для Маттітії, сини його та брати його, дванадцять.
П'ятнадцятий — для Єремота, сини його та брати його, дванадцять.
The sixteenth lot fell to Hananiah and twelve of his sons and relatives.
Шістнадцятий — для Хананії, сини його брати його, дванадцять.
Сімнадцятий — для Йошбекаші, сини його та брати його, дванадцять.
The eighteenth lot fell to Hanani and twelve of his sons and relatives.
Вісімнадцятий — для Ханані, сини його та брати його, дванадцять.
The nineteenth lot fell to Mallothi and twelve of his sons and relatives.
Дев'ятнадцятий — для Маллоті, сини його та брати його, дванадцять.
The twentieth lot fell to Eliathah and twelve of his sons and relatives.
Двадцятий — для Елійяти, сини його та брати його, дванадцять.
The twenty-first lot fell to Hothir and twelve of his sons and relatives.
Двадцять і перший — для Готіра, сини його та брати його, дванадцять.
The twenty-second lot fell to Giddalti and twelve of his sons and relatives.
Двадцять і другий — для Ґіддалті, сини його та брати його, дванадцять.
The twenty-third lot fell to Mahazioth and twelve of his sons and relatives.
Двадцять і третій — для Махазіота, сини його та брати його, дванадцять.