Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Chronicles 26:16
-
New Living Translation
-
(en) King James Bible ·
To Shuppim and Hosah the lot came forth westward, with the gate Shallecheth, by the causeway of the going up, ward against ward. -
(en) New King James Version ·
To Shuppim and Hosah the lot came out for the West Gate, with the Shallecheth Gate on the ascending highway — watchman opposite watchman. -
(en) New International Version ·
The lots for the West Gate and the Shalleketh Gate on the upper road fell to Shuppim and Hosah.
Guard was alongside of guard: -
(en) English Standard Version ·
For Shuppim and Hosah it came out for the west, at the gate of Shallecheth on the road that goes up. Watch corresponded to watch. -
(en) New American Standard Bible ·
For Shuppim and Hosah it was to the west, by the gate of Shallecheth, on the ascending highway. Guard corresponded to guard. -
(en) Darby Bible Translation ·
To Shuppim and Hosah westward, with the gate Shallecheth, by the causeway of the ascent, watch against watch. -
(ru) Синодальный перевод ·
Шупиму и Хосе на запад, у ворот Шаллехет, где дорога поднимается и где стража против стражи. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Хосі — на захід, коло брами Шаллехет, де дорога йде вгору та де сторожа проти сторожі. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Шупимові та Хосї — на захід, коло брами Шаллехет, де шлях йде вгору та де сторожа проти сторожі. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Для Шуппіма та для Хоси — на за́хід, ра́зом із брамою Шаллехет, де підійма́ється битий шлях, ва́рта навпроти ва́рти. -
(ru) Новый русский перевод ·
Западные ворота и ворота Шаллехет на верхней дороге выпали по жребию Шупиму и Хосе.
Одна стража стояла напротив другой: -
(ua) Переклад Турконяка ·
Другий випав Озі на захід при дверях дому входу. Сторож напроти сторожі. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Шупиму и Хосе выпало охранять западные ворота и ворота Шаллехет на верхней дороге. Охранники стояли бок о бок.