Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Chronicles 1:7
-
New Living Translation
That night God appeared to Solomon and said, “What do you want? Ask, and I will give it to you!”
-
(en) King James Bible ·
Solomon Prays for Wisdom
In that night did God appear unto Solomon, and said unto him, Ask what I shall give thee. -
(en) New King James Version ·
On that night God appeared to Solomon, and said to him, “Ask! What shall I give you?” -
(en) New International Version ·
That night God appeared to Solomon and said to him, “Ask for whatever you want me to give you.” -
(en) English Standard Version ·
Solomon Prays for Wisdom
In that night God appeared to Solomon, and said to him, “Ask what I shall give you.” -
(en) New American Standard Bible ·
In that night God appeared to Solomon and said to him, “Ask what I shall give you.” -
(en) Darby Bible Translation ·
Solomon Prays for Wisdom
In that night God appeared to Solomon, and said to him, Ask what I shall give thee. -
(ru) Синодальный перевод ·
В ту ночь явился Бог Соломону и сказал ему: проси, что Мне дать тебе. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Тієї ж самої ночі з'явився Бог Соломонові й сказав йому: «Проси, що маю тобі дати.» -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Тієї ночі зявився Бог Соломонові й сказав йому: Проси, щоб я дав тобі. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Тієї ночі явився Бог Соломонові та й сказав йому: „Зажадай, чого дати тобі!“ -
(ru) Новый русский перевод ·
В ту ночь Бог явился Соломону и сказал ему:
— Проси у Меня, чего хочешь. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тієї ночі Бог з’явився Соломонові й сказав йому: Проси, що бажаєш, щоб тобі Я дав. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
В ту ночь Бог пришёл к Соломону и сказал: "Соломон, проси, что ты хочешь, чтобы Я дал тебе".