Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New Living Translation
Синодальный перевод
Solomon Asks for Wisdom
Solomon son of David took firm control of his kingdom, for the LORD his God was with him and made him very powerful.
Solomon son of David took firm control of his kingdom, for the LORD his God was with him and made him very powerful.
И утвердился Соломон, сын Давидов, в царстве своём; и Господь, Бог его, был с ним, и вознёс его высоко.
И приказал Соломон собраться всему Израилю: тысяченачальникам и стоначальникам, и судьям, и всем начальствующим во всём Израиле — главам поколений.
И пошли Соломон и всё собрание с ним на высоту, что в Гаваоне, ибо там была Божия скиния собрания, которую устроил Моисей, раб Господень, в пустыне.
David had already moved the Ark of God from Kiriath-jearim to the tent he had prepared for it in Jerusalem.
Ковчег Божий принёс Давид из Кириаф-Иарима на место, которое приготовил для него Давид, устроив для него скинию в Иерусалиме.
А медный жертвенник, который сделал Веселеил, сын Урия, сына Орова, оставался там, пред скиниею Господнею, и взыскал Его Соломон с собранием.
There in front of the Tabernacle, Solomon went up to the bronze altar in the LORD’s presence and sacrificed 1,000 burnt offerings on it.
И там пред лицом Господа, на медном жертвеннике, который пред скиниею собрания, вознёс Соломон тысячу всесожжений.
That night God appeared to Solomon and said, “What do you want? Ask, and I will give it to you!”
В ту ночь явился Бог Соломону и сказал ему: проси, что Мне дать тебе.
Solomon replied to God, “You showed great and faithful love to David, my father, and now you have made me king in his place.
И сказал Соломон Богу: Ты сотворил Давиду, отцу моему, великую милость и поставил меня царём вместо него.
O LORD God, please continue to keep your promise to David my father, for you have made me king over a people as numerous as the dust of the earth!
Да исполнится же, Господи Боже, слово Твоё к Давиду, отцу моему. Так как Ты воцарил меня над народом многочисленным, как прах земной,
то ныне дай мне премудрость и знание, чтобы я умел выходить пред народом сим и входить, ибо кто может управлять сим народом Твоим великим?
God said to Solomon, “Because your greatest desire is to help your people, and you did not ask for wealth, riches, fame, or even the death of your enemies or a long life, but rather you asked for wisdom and knowledge to properly govern my people —
И сказал Бог Соломону: за то, что это было на сердце твоём, и ты не просил богатства, имения и славы и души неприятелей твоих, и также не просил ты многих дней, а просил себе премудрости и знания, чтобы управлять народом Моим, над которым Я воцарил тебя,
I will certainly give you the wisdom and knowledge you requested. But I will also give you wealth, riches, and fame such as no other king has had before you or will ever have in the future!”
премудрость и знание даётся тебе, а богатство и имение и славу Я дам тебе такие, подобных которым не бывало у царей прежде тебя и не будет после тебя.
Then Solomon returned to Jerusalem from the Tabernacle at the place of worship in Gibeon, and he reigned over Israel.
И пришёл Соломон с высоты, что в Гаваоне, от скинии собрания, в Иерусалим и царствовал над Израилем.
И набрал Соломон колесниц и всадников; и было у него тысяча четыреста колесниц и двенадцать тысяч всадников; и он разместил их в колесничных городах и при царе в Иерусалиме.
И сделал царь серебро и золото в Иерусалиме равноценным простому камню, а кедры, по множеству их, сделал равноценными сикоморам, которые на низких местах.
Коней Соломону приводили из Египта и из Кувы; купцы царские из Кувы получали их за деньги.
Колесница получаема и доставляема была из Египта за шестьсот сиклей серебра, а конь за сто пятьдесят. Таким же образом они руками своими доставляли это всем царям Хеттейским и царям Арамейским.