Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Chronicles 10:1
-
New Living Translation
The Northern Tribes Revolt
Rehoboam went to Shechem, where all Israel had gathered to make him king.
-
(en) King James Bible ·
Rebellion against Rehoboam
And Rehoboam went to Shechem: for to Shechem were all Israel come to make him king. -
(en) New King James Version ·
The Revolt Against Rehoboam
And Rehoboam went to Shechem, for all Israel had gone to Shechem to make him king. -
(en) New International Version ·
Israel Rebels Against Rehoboam
Rehoboam went to Shechem, for all Israel had gone there to make him king. -
(en) English Standard Version ·
The Revolt Against Rehoboam
Rehoboam went to Shechem, for all Israel had come to Shechem to make him king. -
(en) New American Standard Bible ·
Rehoboam’s Reign of Folly
Then Rehoboam went to Shechem, for all Israel had come to Shechem to make him king. -
(en) Darby Bible Translation ·
Rebellion against Rehoboam
And Rehoboam went to Shechem; for all Israel had come to Shechem to make him king. -
(ru) Синодальный перевод ·
И пошёл Ровоам в Сихем, потому что в Сихем сошлись все Израильтяне, чтобы поставить его царём. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Ровоам пішов у Сихем, бо в Сихемі зійшлись ізраїльтяни, щоб окликнути його царем. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І пійшов Робоам у Сихему, бо в Сихемі зійшлись усї Ізрайлитяни, щоб окликнути його царем. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І пішов Рехав'ам до Сихе́му, бо до Сихему зійшовся ввесь Ізраїль, щоб настанови́ти його царем. -
(ru) Новый русский перевод ·
Ровоам пошел в Шехем, потому что там собрались все израильтяне, чтобы сделать его царем. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Ровоам пішов до Сихема, бо до Сихема прийшов увесь Ізраїль, щоб настановити його царем. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ровоам отправился в город Сихем, потому что весь народ Израиля собрался там, чтобы сделать его царём.