Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
2 Chronicles 27:3
-
New Living Translation
Jotham rebuilt the upper gate of the Temple of the LORD. He also did extensive rebuilding on the wall at the hill of Ophel.
-
(en) King James Bible ·
He built the high gate of the house of the LORD, and on the wall of Ophel he built much. -
(en) New King James Version ·
He built the Upper Gate of the house of the Lord, and he built extensively on the wall of Ophel. -
(en) New International Version ·
Jotham rebuilt the Upper Gate of the temple of the Lord and did extensive work on the wall at the hill of Ophel. -
(en) English Standard Version ·
He built the upper gate of the house of the Lord and did much building on the wall of Ophel. -
(en) New American Standard Bible ·
He built the upper gate of the house of the LORD, and he built extensively the wall of Ophel. -
(en) Darby Bible Translation ·
It was he who built the upper gate of the house of Jehovah, and on the wall of Ophel he built much. -
(ru) Синодальный перевод ·
Он построил верхние ворота дома Господня, и многое построил на стене Офела; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Він збудував верхню браму дому Господнього, набудував також багато на мурі Офел. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Він збудував верхню браму дому Господнього й набудував богато на мурі Офеловому; -
(ua) Переклад Огієнка ·
Він збудував горі́шню браму Господнього дому, і багато побудував на му́рі Офел. -
(ru) Новый русский перевод ·
Иотам перестроил Верхние ворота Господнего дома и выполнил большие работы у городской стены на холме Офел. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Він спорудив високу браму Господнього дому і збудував багато в стіні Офли. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Иоафам восстановил верхние ворота храма Господа. Он многое построил на стене на том месте, которое называлось Офел.