Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New Living Translation
Синодальный перевод
Jotham Rules in Judah
Jotham was twenty-five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem sixteen years. His mother was Jerusha, the daughter of Zadok.
Jotham was twenty-five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem sixteen years. His mother was Jerusha, the daughter of Zadok.
Двадцати пяти лет был Иоафам, когда воцарился, и шестнадцать лет царствовал в Иерусалиме; имя матери его Иеруша, дочь Садока.
Jotham did what was pleasing in the LORD’s sight. He did everything his father, Uzziah, had done, except that Jotham did not sin by entering the Temple of the LORD. But the people continued in their corrupt ways.
И делал он угодное в очах Господних точно так, как делал Озия, отец его, только он не входил в храм Господень, и народ продолжал ещё грешить.
Jotham rebuilt the upper gate of the Temple of the LORD. He also did extensive rebuilding on the wall at the hill of Ophel.
Он построил верхние ворота дома Господня, и многое построил на стене Офела;
He built towns in the hill country of Judah and constructed fortresses and towers in the wooded areas.
и города построил на горе Иудейской, и в лесах построил дворцы и башни.
Он воевал с царём Аммонитян и одолел их, и дали ему Аммонитяне в тот год сто талантов серебра и десять тысяч коров пшеницы и ячменя десять тысяч. Это давали ему Аммонитяне и на другой год, и на третий.
King Jotham became powerful because he was careful to live in obedience to the LORD his God.
Так силён был Иоафам потому, что устроял пути свои пред лицом Господа, Бога своего.
The rest of the events of Jotham’s reign, including all his wars and other activities, are recorded in The Book of the Kings of Israel and Judah.
Прочие деяния Иоафама и все войны его и поведение его описаны в книге царей Израильских и Иудейских:
He was twenty-five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem sixteen years.
двадцати пяти лет был он, когда воцарился, и шестнадцать лет царствовал в Иерусалиме.