Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New Living Translation
Переклад Хоменка
Exiles Who Returned with Zerubbabel
Here is the list of the Jewish exiles of the provinces who returned from their captivity. King Nebuchadnezzar had deported them to Babylon, but now they returned to Jerusalem and the other towns in Judah where they originally lived.
Here is the list of the Jewish exiles of the provinces who returned from their captivity. King Nebuchadnezzar had deported them to Babylon, but now they returned to Jerusalem and the other towns in Judah where they originally lived.
Оце люди з области, що вийшли з переселенчої неволі, що їх вавилонський цар Навуходоносор виселив був у Вавилон і що повернулись у Єрусалим та в Юдєю, кожен у своє місто.
Their leaders were Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, and Baanah.
This is the number of the men of Israel who returned from exile:
This is the number of the men of Israel who returned from exile:
Вони прийшли з Зоровавелом, Ісусом, Неемією, Сераєю, Реалаєю, Мардохаєм, Білшаном, Міспаром, Бігваєм, Рехумом та Бааною. Число мужів народу Ізраїльського:
The family of Pahath-moab (descendants of Jeshua and Joab)2,812
синів Пахат-Моава, з потомків Ісуса та Йоава 2812; —
з Кіріятаріму, Кефіри та Беероту 743; —
These are the priests who returned from exile:
The family of Jedaiah (through the line of Jeshua) | 973 |
Священиків: синів Єдаї, з дому Ісуса, 973; —
These are the Levites who returned from exile:
The families of Jeshua and Kadmiel (descendants of Hodaviah) | 74 |
Левітів: синів Ісуса та Кадмієла, з роду Годавії, 74.
The gatekeepers of the families of Shallum, Ater, Talmon, Akkub, Hatita, and Shobai139
Воротарів: синів Шаллума, синів Атера, синів Талмона, синів Аккува, синів Хатіти, синів Шовая — всього 139.
The descendants of the following Temple servants returned from exile:
Ziha, Hasupha, Tabbaoth,
Ziha, Hasupha, Tabbaoth,
Нетінеїв: синів Ціхи, синів Хасуфи, синів Таббаота,
The descendants of these servants of King Solomon returned from exile:
Sotai, Hassophereth, Peruda,
Sotai, Hassophereth, Peruda,
Сини слуг Соломона: сини Сотая, сини Соферета, сини Перуди,
Shephatiah, Hattil, Pokereth-hazzebaim, and Ami.
сини Шефатії, сини Хаттіла, сини Похерета — Гацваїма, сини Амі.
In all, the Temple servants and the descendants of Solomon’s servants numbered 392.
Всього нетінеїв і синів слуг Соломона 392.
Another group returned at this time from the towns of Tel-melah, Tel-harsha, Kerub, Addan, and Immer. However, they could not prove that they or their families were descendants of Israel.
А оце ті, що вийшли з Тел-Мелаху, з Тел-Харші, з Керуву, з Аддану, з Іммеру, та не могли сказати про дім своїх батьків і потомків, чи вони з Ізраїля:
This group included the families of Delaiah, Tobiah, and Nekoda — a total of 652 people.
сини Делаї, синя Товії, сини Некоди, 652.
Three families of priests — Hobaiah, Hakkoz, and Barzillai — also returned. (This Barzillai had married a woman who was a descendant of Barzillai of Gilead, and he had taken her family name.)
А з синів священиків: сини Ховаї, сини Гаккоца, сини Барзіллая, що взяв жінку з дочок Барзіллая з Гілеаду та став зватись їхнім іменем.
They searched for their names in the genealogical records, but they were not found, so they were disqualified from serving as priests.
Ці шукали свого родовідного списка, але його не знайдено; і через те їх виключено від священства,
The governor told them not to eat the priests’ share of food from the sacrifices until a priest could consult the LORD about the matter by using the Urim and Thummim — the sacred lots.
і правитель сказав їм, щоб вони не їли з пресвятих речей, доки не настане священик для Урім і Туммім.
in addition to 7,337 servants and 200 singers, both men and women.
крім слуг їхніх і служниць їхніх, яких було 7337, а між ними співців та співачок 200, —
When they arrived at the Temple of the LORD in Jerusalem, some of the family leaders made voluntary offerings toward the rebuilding of God’s Temple on its original site,
Декотрі з голів родин, прийшовши до Господнього дому, що в Єрусалимі, жертвували добровільно на дім Божий, щоб наново поставити його на своєму місці.
Вони дали, по своїй змозі, до скарбниці на ведення роботи 61 000 драхм золота й 5000 мін срібла та 100 священицьких риз.
So the priests, the Levites, the singers, the gatekeepers, the Temple servants, and some of the common people settled in villages near Jerusalem. The rest of the people returned to their own towns throughout Israel.
І осілися священики, левіти, дехто з народу, співці, воротарі й нетінеї в своїх містах, увесь Ізраїль у своїх містах.