Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Ezra 4:5
-
New Living Translation
-
(en) King James Bible ·
And hired counsellers against them, to frustrate their purpose, all the days of Cyrus king of Persia, even until the reign of Darius king of Persia. -
(en) New King James Version ·
and hired counselors against them to frustrate their purpose all the days of Cyrus king of Persia, even until the reign of Darius king of Persia. -
(en) New International Version ·
They bribed officials to work against them and frustrate their plans during the entire reign of Cyrus king of Persia and down to the reign of Darius king of Persia. -
(en) English Standard Version ·
and bribed counselors against them to frustrate their purpose, all the days of Cyrus king of Persia, even until the reign of Darius king of Persia. -
(en) New American Standard Bible ·
and hired counselors against them to frustrate their counsel all the days of Cyrus king of Persia, even until the reign of Darius king of Persia. -
(en) Darby Bible Translation ·
and they hired counsellors against them, to frustrate their purpose, all the days of Cyrus king of Persia, even until the reign of Darius king of Persia. -
(ru) Синодальный перевод ·
и подкупали против них советников, чтобы разрушить предприятие их, во все дни Кира, царя Персидского, и до царствования Дария, царя Персидского. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Вони підкуплювали проти нього радників, щоб у ніщоту обернути задумане ним діло, за ввесь час життя Кира, перського царя, і аж до царювання Дарія, перського царя. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І підкуповували проти їх порадників, щоб у нїщо обернути задумане ними дїло — через увесь час життя Кира, царя Перського, аж до царювання Дарія, Перського царя. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І підку́плювали вони проти них дора́дників царськи́х, щоб залама́ти їхній за́дум, по всі дні Кіра, царя перського, й аж до царюва́ння Да́рія, царя перського. -
(ru) Новый русский перевод ·
Враги подкупали советников, чтобы расстраивать планы народа во все время правления Кира, царя Персии, и до правления Дария,17 царя Персии.18 -
(ua) Переклад Турконяка ·
наймаючи і проти них радників, аби зруйнувати їхню раду всі дні Кира, царя персів, і аж до царювання Дарія, царя персів. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Они наняли советников, чтобы препятствовать иудеям. Эти советники постоянно старались помешать планам иудеев построить храм. И так продолжалось во всё время царствования Кира, царя Персидского, и до тех пор, пока царём Персидским стал Дарий.