Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New Living Translation
Синодальный перевод
Когда услышал Санаваллат, что мы строим стену, он рассердился и много досадовал и издевался над Иудеями;
saying in front of his friends and the Samarian army officers, “What does this bunch of poor, feeble Jews think they’re doing? Do they think they can build the wall in a single day by just offering a few sacrifices?b Do they actually think they can make something of stones from a rubbish heap — and charred ones at that?”
и говорил при братьях своих и при Самарийских военных людях, и сказал: что делают эти жалкие Иудеи? неужели им это дозволят? неужели будут они приносить жертвы? неужели они когда-либо кончат? неужели они оживят камни из груд праха, и притом пожжённые?
Tobiah the Ammonite, who was standing beside him, remarked, “That stone wall would collapse if even a fox walked along the top of it!”
А Товия Аммонитянин, бывший подле него, сказал: пусть их строят; пойдёт лисица, и разрушит их каменную стену.
Then I prayed, “Hear us, our God, for we are being mocked. May their scoffing fall back on their own heads, and may they themselves become captives in a foreign land!
Услыши, Боже наш, в каком мы презрении, и обрати ругательство их на их голову, и предай их презрению в земле пленения;
и не покрой беззаконий их, и грех их да не изгладится пред лицом Твоим, потому что они огорчили строящих!
At last the wall was completed to half its height around the entire city, for the people had worked with enthusiasm.
Мы, однако же, строили стену, и сложена была вся стена до половины её. И у народа доставало усердия работать.
Когда услышал Санаваллат и Товия, и Аравитяне, и Аммонитяне, и Азотяне, что стены Иерусалимские восстановляются, что повреждения начали заделываться, то им было весьма досадно.
They all made plans to come and fight against Jerusalem and throw us into confusion.
И сговорились все вместе пойти войною на Иерусалим и разрушить его.
But we prayed to our God and guarded the city day and night to protect ourselves.
И мы молились Богу нашему, и ставили против них стражу днём и ночью, для спасения от них.
Then the people of Judah began to complain, “The workers are getting tired, and there is so much rubble to be moved. We will never be able to build the wall by ourselves.”
Но Иудеи сказали: ослабела сила у носильщиков, а мусору много; мы не в состоянии строить стену.
Meanwhile, our enemies were saying, “Before they know what’s happening, we will swoop down on them and kill them and end their work.”
А неприятели наши говорили: не узнают и не увидят, как вдруг мы войдём в средину их и перебьём их, и остановим дело.
Когда приходили Иудеи, жившие подле них, и говорили нам раз десять, со всех мест, что они нападут на нас:
So I placed armed guards behind the lowest parts of the wall in the exposed areas. I stationed the people to stand guard by families, armed with swords, spears, and bows.
тогда в низменных местах у города, за стеною, на местах сухих поставил я народ поплемённо с мечами их, с копьями их и луками их.
Then as I looked over the situation, I called together the nobles and the rest of the people and said to them, “Don’t be afraid of the enemy! Remember the Lord, who is great and glorious, and fight for your brothers, your sons, your daughters, your wives, and your homes!”
И осмотрел я, и стал, и сказал знатнейшим и начальствующим и прочему народу: не бойтесь их; помните Господа великого и страшного и сражайтесь за братьев своих, за сыновей своих и за дочерей своих, за жён своих и за домы свои.
When our enemies heard that we knew of their plans and that God had frustrated them, we all returned to our work on the wall.
Когда услышали неприятели наши, что нам известно намерение их, тогда разорил Бог замысел их, и все мы возвратились к стене, каждый на свою работу.
But from then on, only half my men worked while the other half stood guard with spears, shields, bows, and coats of mail. The leaders stationed themselves behind the people of Judah
С того дня половина молодых людей у меня занималась работою, а другая половина их держала копья, щиты и луки и латы; и начальствующие находились позади всего дома Иудина.
who were building the wall. The laborers carried on their work with one hand supporting their load and one hand holding a weapon.
Строившие стену и носившие тяжести, которые налагали на них, одною рукою производили работу, а другою держали копьё.
All the builders had a sword belted to their side. The trumpeter stayed with me to sound the alarm.
Каждый из строивших препоясан был мечом по чреслам своим, и так они строили. Возле меня находился трубач.
Then I explained to the nobles and officials and all the people, “The work is very spread out, and we are widely separated from each other along the wall.
И сказал я знатнейшим и начальствующим и прочему народу: работа велика и обширна, и мы рассеяны по стене и отдалены друг от друга;
When you hear the blast of the trumpet, rush to wherever it is sounding. Then our God will fight for us!”
поэтому, откуда услышите вы звук трубы, в то место собирайтесь к нам: Бог наш будет сражаться за нас.
We worked early and late, from sunrise to sunset. And half the men were always on guard.
Так производили мы работу; и половина держала копья от восхода зари до появления звёзд.
I also told everyone living outside the walls to stay in Jerusalem. That way they and their servants could help with guard duty at night and work during the day.
Сверх сего, в то же время я сказал народу, чтобы в Иерусалиме ночевали все с рабами своими, — и будут они у нас ночью на страже, а днём на работе.
И ни я, ни братья мои, ни слуги мои, ни стражи, сопровождавшие меня, не снимали с себя одеяния своего, у каждого были под рукою меч и вода.