Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Nehemiah 5:17
-
New Living Translation
I asked for nothing, even though I regularly fed 150 Jewish officials at my table, besides all the visitors from other lands!
-
(en) King James Bible ·
Moreover there were at my table an hundred and fifty of the Jews and rulers, beside those that came unto us from among the heathen that are about us. -
(en) New King James Version ·
And at my table were one hundred and fifty Jews and rulers, besides those who came to us from the nations around us. -
(en) New International Version ·
Furthermore, a hundred and fifty Jews and officials ate at my table, as well as those who came to us from the surrounding nations. -
(en) English Standard Version ·
Moreover, there were at my table 150 men, Jews and officials, besides those who came to us from the nations that were around us. -
(en) New American Standard Bible ·
Moreover, there were at my table one hundred and fifty Jews and officials, besides those who came to us from the nations that were around us. -
(en) Darby Bible Translation ·
And there were at my table a hundred and fifty of the Jews and the rulers, besides those that came to us from among the nations that were about us. -
(ru) Синодальный перевод ·
Иудеев и начальствующих по сто пятидесяти человек бывало за столом у меня, кроме приходивших к нам из окрестных народов. -
(ua) Переклад Хоменка ·
За столом у мене бувало по сто п'ятдесят чоловік юдеїв та старшин, крім тих, що приходили до нас від народів, які навкруги нас. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Юдеїв і старшин бувало по сто пятьдесять чоловіка за столом у мене, окрім тих, що приходили до нас з народів, які навкруги нас. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А за столом моїм були юдеї та заступники, — сто й п'ятдеся́т чоловіка, та й ті, хто прихо́див до нас із народів, що навколо нас. -
(ru) Новый русский перевод ·
Более того, за моим столом ели сто пятьдесят иудеев и начальствующих, не считая тех, кто приходил к нам из окрестных народов. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І за моїм столом було сто п’ятдесят чоловік — юдеїв і тих, хто приходив до нас від народів, які довкола нас. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Кроме того, я обычно кормил сто пятьдесят евреев, которых всегда радушно принимали за моим столом. И я кормил людей, которые приходили к нам из народов, окружавших нас.