Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New Living Translation
Переклад Хоменка
Continued Opposition to Rebuilding
Sanballat, Tobiah, Geshem the Arab, and the rest of our enemies found out that I had finished rebuilding the wall and that no gaps remained — though we had not yet set up the doors in the gates.
Sanballat, Tobiah, Geshem the Arab, and the rest of our enemies found out that I had finished rebuilding the wall and that no gaps remained — though we had not yet set up the doors in the gates.
Тоді ж як дійшла чутка до Санбаллата, Товії й Гешема, араба, та інших наших ворогів, що я відбудував мур і що в ньому не зосталось проломів, хоч я до того часу ще не вставив половин (дверей) у браму, —
Санбаллат та Гешем прислали до мене сказати: «Прийди та зійдемося разом у Кефірім у долині Оно.» Вони ж задумували заподіяти мені лихо.
so I replied by sending this message to them: “I am engaged in a great work, so I can’t come. Why should I stop working to come and meet with you?”
Я послав до них посланців, щоб сказали: «Велику роботу я роблю, то й не можу прийти. Чого б то мала робота перериватись, як покину її і зійду до вас?»
Four times they sent the same message, and each time I gave the same reply.
Чотири рази посилали вони до мене тим же самим способом, та я відповідав їм те саме.
The fifth time, Sanballat’s servant came with an open letter in his hand,
Тоді Санбаллат прислав так само до мене вп'яте свого слугу, і лист одкритий був у руці в нього.
В ньому ж було написано: «Між народами ходить поголоска, та й Гешем каже, що ти та юдеї задумали збунтуватись, і тим то ти й будуєш мур; ти ж сам мав би бути їхнім царем, згідно з тією чуткою.
He also reports that you have appointed prophets in Jerusalem to proclaim about you, ‘Look! There is a king in Judah!’
“You can be very sure that this report will get back to the king, so I suggest that you come and talk it over with me.”
“You can be very sure that this report will get back to the king, so I suggest that you come and talk it over with me.”
Ти навіть настановив пророків, щоб оповіщали про тебе в Єрусалимі та говорили: Є цар над Юдеєю! А тепер дійде чутка про все те до царя. Прийди отже небарно, і порадимося вкупі.»
I replied, “There is no truth in any part of your story. You are making up the whole thing.”
Але я послав до нього сказати: «Нічого такого не було, про що говориш; вигадав ти це своїм розумом», —
всі бо вони страхали нас, думавши: Опадуть, мовляв, їхні руки від цієї роботи, і вона не буде зроблена; та я ще більше скріпив свої руки.
Later I went to visit Shemaiah son of Delaiah and grandson of Mehetabel, who was confined to his home. He said, “Let us meet together inside the Temple of God and bolt the doors shut. Your enemies are coming to kill you tonight.”
Прийшов я в дім Шемаї, сина Делаї, сина Мегетавела, а він замкнувся та й каже: «Ходімо разом у дім Божий, у середину храму й замкнімо за собою двері храму, бо прийдуть убити тебе, — вночі прийдуть тебе вбити.»
But I replied, “Should someone in my position run from danger? Should someone in my position enter the Temple to save his life? No, I won’t do it!”
Але я відповів: «Такий, як я, та й утікати? Та й хто такий, як я, може ввійти в храм і зостатись живим? Не піду!»
I realized that God had not spoken to him, but that he had uttered this prophecy against me because Tobiah and Sanballat had hired him.
Тоді я зрозумів, що не Бог послав його, а він сам сказав про мене те пророцтво, бо Товія та Санбаллат його підкупили.
They were hoping to intimidate me and make me sin. Then they would be able to accuse and discredit me.
А підкупили його на те, щоб я, злякавшися, вчинив так і згрішив, та щоб вони могли пустити про мене недобру славу та могли гудити мене.
Remember, O my God, all the evil things that Tobiah and Sanballat have done. And remember Noadiah the prophet and all the prophets like her who have tried to intimidate me.
Згадай, мій Боже, Товію й Санбаллата за цими їхніми вчинками, та й пророчицю Ноадію й інших пророків, що хотіли мене настрашити!
Так закінчено мур двадцять п'ятого дня місяця Елула, за 52 дні.
When our enemies and the surrounding nations heard about it, they were frightened and humiliated. They realized this work had been done with the help of our God.
Отож, як зачули про те наші вороги, то всі народи, що навкруги нас, наполохались і вельми духом занепали, бо зрозуміли, що сталося воно за волею Бога нашого.
During those fifty-two days, many letters went back and forth between Tobiah and the nobles of Judah.
Того ж часу юдейські вельможі навіть посилали багато листів до Товії, а й від Товії приходили (листи) до них,
For many in Judah had sworn allegiance to him because his father-in-law was Shecaniah son of Arah, and his son Jehohanan was married to the daughter of Meshullam son of Berekiah.
бо багато було в Юдеї таких, що були зв'язані з ним клятвою; він бо був зять Шеханії, сина Араха, а його син Єгоханан узяв собі дочку Мешуллама, сина Берехії.