Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Esther 5:13
-
New Living Translation
Then he added, “But this is all worth nothing as long as I see Mordecai the Jew just sitting there at the palace gate.”
-
(en) King James Bible ·
Yet all this availeth me nothing, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate. -
(en) New King James Version ·
Yet all this avails me nothing, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king’s gate.” -
(en) New International Version ·
But all this gives me no satisfaction as long as I see that Jew Mordecai sitting at the king’s gate.” -
(en) English Standard Version ·
Yet all this is worth nothing to me, so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king’s gate.” -
(en) New American Standard Bible ·
“Yet all of this does not satisfy me every time I see Mordecai the Jew sitting at the king’s gate.” -
(en) Darby Bible Translation ·
Yet all this is of no avail to me so long as I see Mordecai the Jew sitting at the king's gate. -
(ru) Синодальный перевод ·
Но всего этого не довольно для меня, доколе я вижу Мардохея Иудеянина сидящим у ворот царских. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Але всього того мені не досить, доки я бачу Мардохея, юдея, що він сидить коло царської брами.» -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Але всього сього не доста менї, доки я бачу Юдея Мардохея, сидячого коло брами царської. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Та все це нічого не варте мені цього ча́су, доки я бачу того юдея Мордехая, що сидить у царські́й брамі!“ -
(ru) Новый русский перевод ·
Но меня это не радует, пока я вижу иудея Мардохея, сидящего у царских ворот. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Та це не миле мені, коли у дворі бачу юдея Мардохея. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но всё это не радует меня. Я не могу быть по-настоящему счастлив, пока вижу еврея Мардохея сидящим у царских ворот".