Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Esther 6:5
-
New Living Translation
So the attendants replied to the king, “Haman is out in the court.”
“Bring him in,” the king ordered.
-
(en) King James Bible ·
And the king's servants said unto him, Behold, Haman standeth in the court. And the king said, Let him come in. -
(en) New King James Version ·
The king’s servants said to him, “Haman is there, standing in the court.”
And the king said, “Let him come in.” -
(en) New International Version ·
His attendants answered, “Haman is standing in the court.”
“Bring him in,” the king ordered. -
(en) English Standard Version ·
And the king’s young men told him, “Haman is there, standing in the court.” And the king said, “Let him come in.” -
(en) New American Standard Bible ·
The king’s servants said to him, “Behold, Haman is standing in the court.” And the king said, “Let him come in.” -
(en) Darby Bible Translation ·
And the king's servants said to him, Behold, Haman is standing in the court. And the king said, Let him come in. -
(ru) Синодальный перевод ·
И сказали отроки царю: вот, Аман стоит на дворе. И сказал царь: пусть войдёт. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Царські джури й відповіли йому: «Он Аман стоїть у дворі.» «Нехай увійде!» — сказав цар. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Двораки ж сказали цареві: Се Аман стоїть у дворі. І сказав царь: Нехай увийде. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І сказали о́троки царя до нього: „Ось Га́ман стоїть на подві́р'ї“. І сказав цар: „Нехай уві́йде!“ -
(ru) Новый русский перевод ·
Его слуги ответили:
— Во дворе сейчас стоит Аман.
— Пусть войдет, — сказал царь. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І сказали слуги царя: Ось Аман став у дворі. І промовив цар: Покличте його. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Царские слуги сказали: "Аман стоит во дворе". И царь сказал: "Приведите его".