Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New Living Translation
Синодальный перевод
Zophar’s First Response to Job
Then Zophar the Naamathite replied to Job:
Then Zophar the Naamathite replied to Job:
И отвечал Софар Наамитянин и сказал:
“Shouldn’t someone answer this torrent of words?
Is a person proved innocent just by a lot of talking?
Is a person proved innocent just by a lot of talking?
разве на множество слов нельзя дать ответа, и разве человек многоречивый прав?
Should I remain silent while you babble on?
When you mock God, shouldn’t someone make you ashamed?
When you mock God, shouldn’t someone make you ashamed?
Пустословие твоё заставит ли молчать мужей, чтобы ты глумился, и некому было постыдить тебя?
You claim, ‘My beliefs are pure,’
and ‘I am clean in the sight of God.’
and ‘I am clean in the sight of God.’
Ты сказал: «суждение моё верно, и чист я в очах Твоих».
If only God would speak;
if only he would tell you what he thinks!
if only he would tell you what he thinks!
Но если бы Бог возглаголал и отверз уста Свои к тебе
If only he would tell you the secrets of wisdom,
for true wisdom is not a simple matter.
Listen! God is doubtless punishing you
far less than you deserve!
for true wisdom is not a simple matter.
Listen! God is doubtless punishing you
far less than you deserve!
и открыл тебе тайны премудрости, что тебе вдвое больше следовало бы понести! Итак, знай, что Бог для тебя некоторые из беззаконий твоих предал забвению.
“Can you solve the mysteries of God?
Can you discover everything about the Almighty?
Can you discover everything about the Almighty?
Можешь ли ты исследованием найти Бога? Можешь ли совершенно постигнуть Вседержителя?
Он превыше небес, — что можешь сделать? глубже преисподней, — что можешь узнать?
If God comes and puts a person in prison
or calls the court to order, who can stop him?
or calls the court to order, who can stop him?
Если Он пройдёт и заключит кого в оковы и представит на суд, то кто отклонит Его?
For he knows those who are false,
and he takes note of all their sins.
and he takes note of all their sins.
Ибо Он знает людей лживых и видит беззаконие, и оставит ли его без внимания?
Но пустой человек мудрствует, хотя человек рождается подобно дикому ослёнку.
“If only you would prepare your heart
and lift up your hands to him in prayer!
and lift up your hands to him in prayer!
Если ты управишь сердце твоё и прострёшь к Нему руки твои,
Get rid of your sins,
and leave all iniquity behind you.
and leave all iniquity behind you.
и если есть порок в руке твоей, а ты удалишь его и не дашь беззаконию обитать в шатрах твоих,
Then your face will brighten with innocence.
You will be strong and free of fear.
You will be strong and free of fear.
то поднимешь незапятнанное лицо твоё и будешь твёрд и не будешь бояться.
You will forget your misery;
it will be like water flowing away.
it will be like water flowing away.
Тогда забудешь горе: как о воде протёкшей, будешь вспоминать о нём.
Your life will be brighter than the noonday.
Even darkness will be as bright as morning.
Even darkness will be as bright as morning.
И яснее полдня пойдёт жизнь твоя; просветлеешь, как утро.
Having hope will give you courage.
You will be protected and will rest in safety.
You will be protected and will rest in safety.
И будешь спокоен, ибо есть надежда; ты ограждён, и можешь спать безопасно.
You will lie down unafraid,
and many will look to you for help.
and many will look to you for help.
Будешь лежать, и не будет устрашающего, и многие будут заискивать у тебя.