Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Job 10) | (Job 12) →

New Living Translation

Переклад Куліша та Пулюя

  • Zophar’s First Response to Job

    Then Zophar the Naamathite replied to Job:
  • І промовив Зофар із Нааму й сказав:
  • “Shouldn’t someone answer this torrent of words?
    Is a person proved innocent just by a lot of talking?
  • Чи вже ж на безлїч слів не треба давати одвіту? Чи вже ж говорун мусить бути праведний?
  • Should I remain silent while you babble on?
    When you mock God, shouldn’t someone make you ashamed?
  • Нїби твоє пусте базїканнє заставить людей мовчати, щоб ти на глум підіймав, а не було кому тебе пристидати?
  • You claim, ‘My beliefs are pure,’
    and ‘I am clean in the sight of God.’
  • Ти говорив: Я суджу право, й чист я в тебе перед очима.
  • If only God would speak;
    if only he would tell you what he thinks!
  • А коли б так Бог схотїв промовити, й отворив уста свої до тебе,
  • If only he would tell you the secrets of wisdom,
    for true wisdom is not a simple matter.
    Listen! God is doubtless punishing you
    far less than you deserve!
  • Та показав тобі тайни премудростї, й що тобі вдвоє більше належало б терпіти! Тим то знай, що Бог дещо з проступків твоїх подав у непамять.
  • “Can you solve the mysteries of God?
    Can you discover everything about the Almighty?
  • Чи то ж ти зможеш умом ізбагнути Бога? Чи зможеш Вседержителя (путь) до конця прослїдити?
  • Such knowledge is higher than the heavens —
    and who are you?
    It is deeper than the underworlda
    what do you know?
  • Та ж він висший небес, — що ж ти вдїяти зможеш? глибше він всїх безодень, — що можеш зрозуміти?
  • It is broader than the earth
    and wider than the sea.
  • Міра його довша нїж земля, ширша над моря.
  • If God comes and puts a person in prison
    or calls the court to order, who can stop him?
  • Вхопить кого й закує в окови та поставить на суд, хто відверне його?
  • For he knows those who are false,
    and he takes note of all their sins.
  • Бо він знає людей лицемірних, і бачить проступок, — та й чи ж не зверне на його уваги?
  • An empty-headed person won’t become wise
    any more than a wild donkey can bear a human child.b
  • Та пустоголовий чоловік мудрує, хоч людина родиться так, як осля дике.
  • “If only you would prepare your heart
    and lift up your hands to him in prayer!
  • Але коли ти очистиш серце твоє й простягнеш ід йому руки твої,
  • Get rid of your sins,
    and leave all iniquity behind you.
  • І коли нечисть на руцї в тебе, а ти відкинеш її, й не дозволиш, щоб проступок пробував у шатрі твойму,
  • Then your face will brighten with innocence.
    You will be strong and free of fear.
  • Тодї піднімеш (сьміло) незамаргане лице твоє, й стояти меш твердо й не будеш боятись.
  • You will forget your misery;
    it will be like water flowing away.
  • І тодї забудеш біду, й хиба, як про воду, що протекла, згадувати меш про неї.
  • Your life will be brighter than the noonday.
    Even darkness will be as bright as morning.
  • І яснїйше, анїж південь, попливе життє твоє, й прояснїєш, мов ранок.
  • Having hope will give you courage.
    You will be protected and will rest in safety.
  • Певність у тебе тодї із надїєю буде; ти захищен, і можеш безпечно почивати.
  • You will lie down unafraid,
    and many will look to you for help.
  • Будеш лежати собі, й не буде нїкого, хто б тебе страшив, і многі стануть запобігати (ласки) у тебе.
  • But the wicked will be blinded.
    They will have no escape.
    Their only hope is death.”
  • Очі ж ледачих (від плачу) потемнїють, і охорона їх пропаде, й надїя їх зникне.

  • ← (Job 10) | (Job 12) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025