Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New Living Translation
Переклад Турконяка
Zophar’s First Response to Job
Then Zophar the Naamathite replied to Job:
Then Zophar the Naamathite replied to Job:
Підхопивши Софар, мінеєць, сказав:
“Shouldn’t someone answer this torrent of words?
Is a person proved innocent just by a lot of talking?
Is a person proved innocent just by a lot of talking?
Той, хто багато промовляє, і слухатиме відповідь. Хіба промовистий вважається праведним? Благословенний, народжений від жінки, хто має коротке життя.
Should I remain silent while you babble on?
When you mock God, shouldn’t someone make you ashamed?
When you mock God, shouldn’t someone make you ashamed?
Не будь багатомовним, бо немає кому дати тобі відповідь.
You claim, ‘My beliefs are pure,’
and ‘I am clean in the sight of God.’
and ‘I am clean in the sight of God.’
Не говори: Я є чистий у вчинках і без пороку перед Ним!
If only God would speak;
if only he would tell you what he thinks!
if only he would tell you what he thinks!
Але що, коли б Господь до тебе заговорив! А Він відкриє Свої уста до тебе!
If only he would tell you the secrets of wisdom,
for true wisdom is not a simple matter.
Listen! God is doubtless punishing you
far less than you deserve!
for true wisdom is not a simple matter.
Listen! God is doubtless punishing you
far less than you deserve!
Тоді Він сповістить тобі силу мудрості, бо Він удвічі буде проти тебе. І тоді пізнаєш, що належне прийшло тобі від Господа за те, що ти згрішив!
“Can you solve the mysteries of God?
Can you discover everything about the Almighty?
Can you discover everything about the Almighty?
Хіба ти знайдеш стежку Господа, чи ти прийшов до останнього з того, що звершив Вседержитель?
Небо високе, і що ти вдієш? А що глибше від тих, які в аді, ти знаєш?
It is broader than the earth
and wider than the sea.
and wider than the sea.
Чи довше від міри землі, чи від ширини моря?
If God comes and puts a person in prison
or calls the court to order, who can stop him?
or calls the court to order, who can stop him?
Якщо ж Він знищить усе, хто скаже Йому: Що Ти вчинив?
For he knows those who are false,
and he takes note of all their sins.
and he takes note of all their sins.
Адже Він Сам знає діла беззаконних, бачачи невідповідне, Він не пропустить!
Людина ж надаремно пливе словами, — смертний, народжений від жінки, подібний до пустельного осла.
“If only you would prepare your heart
and lift up your hands to him in prayer!
and lift up your hands to him in prayer!
Адже коли ти зробив чистим своє серце, то підносиш до Нього руки,
Get rid of your sins,
and leave all iniquity behind you.
and leave all iniquity behind you.
коли ж щось беззаконне є у твоїх руках, то віддали його [1] від себе, і неправедність у твоєму житті хай не поселиться.
Then your face will brighten with innocence.
You will be strong and free of fear.
You will be strong and free of fear.
Бо таким чином твоє обличчя засяє, наче чиста вода, тож скинь нечистоту і не матимеш страху.
You will forget your misery;
it will be like water flowing away.
it will be like water flowing away.
Ти забудеш про труднощі, наче про хвилю, яка проминула, і не боятимешся.
Your life will be brighter than the noonday.
Even darkness will be as bright as morning.
Even darkness will be as bright as morning.
І молитва твоя буде наче рання зірка, — з полудня зійде тобі життя.
Having hope will give you courage.
You will be protected and will rest in safety.
You will be protected and will rest in safety.
Ти будеш упевненим, тому що в тебе є надія, а з турбот і занепокоєння в тебе з’явиться мир.
You will lie down unafraid,
and many will look to you for help.
and many will look to you for help.
Бо заспокоїшся, і не буде того, хто воює проти тебе. А численні, які нападають, тебе благатимуть.