Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New Living Translation
Darby Bible Translation
“How frail is humanity!
How short is life, how full of trouble!
How short is life, how full of trouble!
Job Acknowledges the Finality of Death
Man, born of woman, is of few days, and full of trouble.
Man, born of woman, is of few days, and full of trouble.
We blossom like a flower and then wither.
Like a passing shadow, we quickly disappear.
Like a passing shadow, we quickly disappear.
He cometh forth like a flower, and is cut down; and he fleeth as a shadow, and continueth not.
Must you keep an eye on such a frail creature
and demand an accounting from me?
and demand an accounting from me?
Yet dost thou open thine eyes upon such a one, and bringest me into judgment with thee?
Who can bring purity out of an impure person?
No one!
No one!
Who can bring a clean [man] out of the unclean? Not one!
You have decided the length of our lives.
You know how many months we will live,
and we are not given a minute longer.
You know how many months we will live,
and we are not given a minute longer.
If his days are determined, if the number of his months is with thee, [and] thou hast appointed his bounds which he must not pass,
So leave us alone and let us rest!
We are like hired hands, so let us finish our work in peace.
We are like hired hands, so let us finish our work in peace.
Look away from him; and let him rest, till he accomplish, as a hireling, his day.
“Even a tree has more hope!
If it is cut down, it will sprout again
and grow new branches.
If it is cut down, it will sprout again
and grow new branches.
For there is hope for a tree: if it be cut down, it will sprout again, and its tender branch will not cease;
Though its roots have grown old in the earth
and its stump decays,
and its stump decays,
Though its root grow old in the earth, and its stock die in the ground,
at the scent of water it will bud
and sprout again like a new seedling.
and sprout again like a new seedling.
Yet through the scent of water it will bud, and put forth boughs like a young plant.
“But when people die, their strength is gone.
They breathe their last, and then where are they?
They breathe their last, and then where are they?
But a man dieth, and is prostrate; yea, man expireth, and where is he?
As water evaporates from a lake
and a river disappears in drought,
and a river disappears in drought,
The waters recede from the lake, and the river wasteth and drieth up:
people are laid to rest and do not rise again.
Until the heavens are no more, they will not wake up
nor be roused from their sleep.
Until the heavens are no more, they will not wake up
nor be roused from their sleep.
So man lieth down, and riseth not again; till the heavens be no more, they do not awake, nor are raised out of their sleep.
Oh that thou wouldest hide me in Sheol, that thou wouldest keep me secret until thine anger be past, that thou wouldest appoint me a set time, and remember me, --
Can the dead live again?
If so, this would give me hope through all my years of struggle,
and I would eagerly await the release of death.
If so, this would give me hope through all my years of struggle,
and I would eagerly await the release of death.
(If a man die, shall he live [again]?) all the days of my time of toil would I wait, till my change should come:
You would call and I would answer,
and you would yearn for me, your handiwork.
and you would yearn for me, your handiwork.
Thou wouldest call, and I would answer thee; thou wouldest have a desire after the work of thy hands.
For then you would guard my steps,
instead of watching for my sins.
instead of watching for my sins.
For now thou numberest my steps: dost thou not watch over my sin?
My sins would be sealed in a pouch,
and you would cover my guilt.
and you would cover my guilt.
My transgression is sealed up in a bag, and thou heapest up mine iniquity.
“But instead, as mountains fall and crumble
and as rocks fall from a cliff,
and as rocks fall from a cliff,
And indeed a mountain falling cometh to nought, and the rock is removed out of its place;
as water wears away the stones
and floods wash away the soil,
so you destroy people’s hope.
and floods wash away the soil,
so you destroy people’s hope.
The waters wear the stones, the floods thereof wash away the dust of the earth; and thou destroyest the hope of man.
You always overpower them, and they pass from the scene.
You disfigure them in death and send them away.
You disfigure them in death and send them away.
Thou prevailest for ever against him, and he passeth away; thou changest his countenance, and dismissest him.
They never know if their children grow up in honor
or sink to insignificance.
or sink to insignificance.
His sons come to honour, and he knoweth it not; and they are brought low, and he perceiveth it not.