Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Job 15) | (Job 17) →

New Living Translation

Переклад Хоменка

  • Job’s Fifth Speech: A Response to Eliphaz

    Then Job spoke again:
  • Заговорив Іов і мовив:
  • “I have heard all this before.
    What miserable comforters you are!
  • «Чув я багато вже такого,
    гіркі з вас усіх утішителі!
  • Won’t you ever stop blowing hot air?
    What makes you keep on talking?
  • Чи буде край словам на вітер?
    Яка біда спонукує тебе відповідати?
  • I could say the same things if you were in my place.
    I could spout off criticism and shake my head at you.
  • Я теж базікав би, як ви,
    якби ви були на моєму місці.
    Я б теж засипав вас словами,
    кивав над вами б головою
  • But if it were me, I would encourage you.
    I would try to take away your grief.
  • та додавав би вам відваги моїми устами
    й не перестав би рухати губами.
  • Instead, I suffer if I defend myself,
    and I suffer no less if I refuse to speak.
  • Та чи я говорю — не притихає біль мій,
    чи мовчу — він мене не покидає.
  • “O God, you have ground me down
    and devastated my family.
  • Ось і тепер виснажив мене завидющий,
    уся його ватага мені допікає.
  • As if to prove I have sinned, you’ve reduced me to skin and bones.
    My gaunt flesh testifies against me.
  • Він устає свідком проти мене,
    кидає мені ввічі клеветою.
  • God hates me and angrily tears me apart.
    He snaps his teeth at me
    and pierces me with his eyes.
  • Гнів його рве й лютує проти мене,
    він скрегоче на мене зубами.
    Противники мої очима блискають на мене,
  • People jeer and laugh at me.
    They slap my cheek in contempt.
    A mob gathers against me.
  • роззявили на мене свою пащу,
    у з іевазі б'ють мене по щоках,
    зібравшися на мене разом.
  • God has handed me over to sinners.
    He has tossed me into the hands of the wicked.
  • Бог видав мене нечестивцям,
    у руки безбожникам мене кинув.
  • “I was living quietly until he shattered me.
    He took me by the neck and broke me in pieces.
    Then he set me up as his target,
  • Я був щасливий, та він струсив мене,
    схопив мене за шию і розбив на кавалки,
    прицілом собі мене поставив.
  • and now his archers surround me.
    His arrows pierce me without mercy.
    The ground is wet with my blood.a
  • Стріли його мене навколо оточили,
    він прошиває моє нутро без пощади,
    він жовч мою на землю розливає.
  • Again and again he smashes against me,
    charging at me like a warrior.
  • Він пробиває в мені пролом за проломом,
    мов велетень, кидається на мене.
  • I wear burlap to show my grief.
    My pride lies in the dust.
  • Веретище я зшив собі на шкіру,
    й обличчя своє занурив у порох.
  • My eyes are red with weeping;
    dark shadows circle my eyes.
  • Вид мій почервонів від плачу,
    на віях моїх тінь смерти, —
  • Yet I have done no wrong,
    and my prayer is pure.
  • хоч і нема в руках у мене насильства,
    і хоч молитва моя чиста!
  • “O earth, do not conceal my blood.
    Let it cry out on my behalf.
  • Земле, не закривай моєї крови,
  • Even now my witness is in heaven.
    My advocate is there on high.
  • Тепер також на небі є у мене свідок,
    мій оборонець на висотах.
  • My friends scorn me,
    but I pour out my tears to God.
  • Думки мої глибокі — мої оборонці,
    і око моє ллє до Бога сльози.
  • I need someone to mediate between God and me,
    as a person mediates between friends.
  • О, якби чоловік міг правуватись з Богом,
    як людський син із своїм ближнім!
  • For soon I must go down that road
    from which I will never return.
  • Іще бо кілька літ, що прийдуть,
    і я піду в дорогу, з якої не повернуся.»

  • ← (Job 15) | (Job 17) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025