Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Job 15) | (Job 17) →

New Living Translation

Cовременный перевод WBTC

  • Job’s Fifth Speech: A Response to Eliphaz

    Then Job spoke again:
  • И тогда Иов отвечал:
  • “I have heard all this before.
    What miserable comforters you are!
  • "Я слышал много слов подобных этим. Успокоители неважные из вас.
  • Won’t you ever stop blowing hot air?
    What makes you keep on talking?
  • Когда же вашим длиннокрылым речам придёт конец? Что вас вынуждает спорить?
  • I could say the same things if you were in my place.
    I could spout off criticism and shake my head at you.
  • Я тоже мог бы говорить как вы; будь вы на моём месте, я тоже мог бы выступать красиво с речами против вас и головой качать.
  • But if it were me, I would encourage you.
    I would try to take away your grief.
  • Но успокоение, идущее от уст моих, вам приносило бы освобожденье.
  • Instead, I suffer if I defend myself,
    and I suffer no less if I refuse to speak.
  • И вот я говорю, но не проходит боль моя, и, если сдерживаю речь, всё так же не проходит.
  • “O God, you have ground me down
    and devastated my family.
  • Тобой, Господь, конечно, я изношен, Ты уничтожил всё, что мне принадлежит.
  • As if to prove I have sinned, you’ve reduced me to skin and bones.
    My gaunt flesh testifies against me.
  • Было свидетельство, и Ты заключил меня. Ложь говорили обо мне, а Ты ждёшь, что я отвечу!
  • God hates me and angrily tears me apart.
    He snaps his teeth at me
    and pierces me with his eyes.
  • Бог в гневе нападает на меня, и рвет на части, и скрипит зубами. Мои враги не отрывают от меня сверлящих взглядов.
  • People jeer and laugh at me.
    They slap my cheek in contempt.
    A mob gathers against me.
  • Ради глумленья надо мною люди рты открывают, понося меня, бьют по щекам и торопливо объединяются против меня.
  • God has handed me over to sinners.
    He has tossed me into the hands of the wicked.
  • Бог отдал меня этим злобным людям, бросил в их толпу.
  • “I was living quietly until he shattered me.
    He took me by the neck and broke me in pieces.
    Then he set me up as his target,
  • Всё было хорошо, но Бог схватил меня за шею и разбил, меня Он выбрал Своей мишенью.
  • and now his archers surround me.
    His arrows pierce me without mercy.
    The ground is wet with my blood.a
  • Я окружён Его стрелками. Безжалостно Он пронзает мне нутро и по земле разбрызгивает желчь.
  • Again and again he smashes against me,
    charging at me like a warrior.
  • Пролом за проломом Он пробивает во мне, и бежит на меня, как воин.
  • I wear burlap to show my grief.
    My pride lies in the dust.
  • Я рубищем покрыт, пал ниц, похоронил лицо своё в пыли.
  • My eyes are red with weeping;
    dark shadows circle my eyes.
  • Лицо моё красно от плача, и под глазами черные круги.
  • Yet I have done no wrong,
    and my prayer is pure.
  • Но только руки от насилия свободны, правы, чисты мои молитвы.
  • “O earth, do not conceal my blood.
    Let it cry out on my behalf.
  • О, кровь мою не прячь, земля! И вопли мои не скрывай!
  • Even now my witness is in heaven.
    My advocate is there on high.
  • Но всё равно, свидетель мой на небесах, защитник мой в зените.
  • My friends scorn me,
    but I pour out my tears to God.
  • Заступников среди друзей нет у меня, я мои слезы Богу выливаю.
  • I need someone to mediate between God and me,
    as a person mediates between friends.
  • Хочу, чтоб перед Богом попросил хоть кто-нибудь защиты для меня, как просят о защите друга.
  • For soon I must go down that road
    from which I will never return.
  • Пройдёт немного лет — и я уйду туда, откуда нет возврата.

  • ← (Job 15) | (Job 17) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025