Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Job 19:25
-
New Living Translation
“But as for me, I know that my Redeemer lives,
and he will stand upon the earth at last.
-
(en) King James Bible ·
For I know that my redeemer liveth, and that he shall stand at the latter day upon the earth: -
(en) New King James Version ·
For I know that my Redeemer lives,
And He shall stand at last on the earth; -
(en) New American Standard Bible ·
“As for me, I know that my Redeemer lives,
And at the last He will take His stand on the earth. -
(en) Darby Bible Translation ·
And [as for] me, I know that my Redeemer liveth, and the Last, he shall stand upon the earth; -
(ru) Синодальный перевод ·
А я знаю, Искупитель мой жив, и Он в последний день восставит из праха распадающуюся кожу мою сию, -
(ua) Переклад Хоменка ·
Я знаю — Захисник мій живе,
і останнім він устане над порохом. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Я знаю** — Відкупитель мій живе, й він у послїдний день підійме з пороху отсю розпадаючуся кожу мою, -
(ua) Переклад Огієнка ·
Та я знаю, що мій Викупи́тель живий, і останнього дня Він піді́йме із пороху -
(ru) Новый русский перевод ·
Но я знаю: Искупитель46 мой жив,
и в конце Он встанет над землей47;
и когда моя кожа с меня спадет, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Адже я знаю, що вічним є Той, Хто бажає мене визволити на землі, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я знаю, что мой Искупитель жив и что в конце концов, появится Он на земле.