Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Job 21:14
-
New Living Translation
And yet they say to God, ‘Go away.
We want no part of you and your ways.
-
(en) King James Bible ·
Therefore they say unto God, Depart from us; for we desire not the knowledge of thy ways. -
(en) New King James Version ·
Yet they say to God, ‘Depart from us,
For we do not desire the knowledge of Your ways. -
(en) New International Version ·
Yet they say to God, ‘Leave us alone!
We have no desire to know your ways. -
(en) English Standard Version ·
They say to God, ‘Depart from us!
We do not desire the knowledge of your ways. -
(en) New American Standard Bible ·
“They say to God, ‘Depart from us!
We do not even desire the knowledge of Your ways. -
(en) Darby Bible Translation ·
And they say unto God, Depart from us, for we desire not the knowledge of thy ways! -
(ru) Синодальный перевод ·
А между тем они говорят Богу: «отойди от нас, не хотим мы знать путей Твоих! -
(ua) Переклад Хоменка ·
А, проте, Богові казали: „Відступи від нас!
Доріг твоїх не хочемо ми знати! -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
А між тим вони говорять Богу: йди геть від нас, не хочемо знати доріг (законів) твоїх! -
(ua) Переклад Огієнка ·
А до Бога говорять вони: „Уступи́ся від нас, — ми ж дорі́г Твоїх знати не хочем! -
(ru) Новый русский перевод ·
А Богу они говорят: «Оставь нас!
Мы не хотим знать Твои пути. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А він до Господа промовляє: Відступи від мене, не бажаю знати Твоїх доріг! -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И говорят они Богу: "Оставь нас в покое, не нужны нам Твои пути.