Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Job 22:13
-
New Living Translation
But you reply, ‘That’s why God can’t see what I am doing!
How can he judge through the thick darkness?
-
(en) King James Bible ·
And thou sayest, How doth God know? can he judge through the dark cloud? -
(en) New King James Version ·
And you say, ‘What does God know?
Can He judge through the deep darkness? -
(en) New International Version ·
Yet you say, ‘What does God know?
Does he judge through such darkness? -
(en) English Standard Version ·
But you say, ‘What does God know?
Can he judge through the deep darkness? -
(en) New American Standard Bible ·
“You say, ‘What does God know?
Can He judge through the thick darkness? -
(en) Darby Bible Translation ·
And thou sayest, What doth God know? will he judge through the dark cloud? -
(ru) Синодальный перевод ·
И ты говоришь: «что знает Бог? может ли Он судить сквозь мрак? -
(ua) Переклад Хоменка ·
Ти кажеш сам до себе: Що Бог знає?
Хіба він крізь чорну хмару судить? -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Ти ж кажеш: Що знає Бог? Як він кріз хмарі розсудить? -
(ua) Переклад Огієнка ·
А ти кажеш: „Що ві́дає Бог? Чи судитиме Він через млу? -
(ru) Новый русский перевод ·
Но ты говоришь: «Что знает Бог?
Разве может судить Он сквозь мглу? -
(ua) Переклад Турконяка ·
І ти сказав: Про що Сильний дізнався? Хіба Він розсудить у темряві? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
А ты всё же говоришь: "Что знает Бог? Может ли Он видеть и судить нас сквозь темень облаков?