Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Job 22:29
-
New Living Translation
If people are in trouble and you say, ‘Help them,’
God will save them.
-
(en) King James Bible ·
When men are cast down, then thou shalt say, There is lifting up; and he shall save the humble person. -
(en) New King James Version ·
When they cast you down, and you say, ‘Exaltation will come!’
Then He will save the humble person. -
(en) New International Version ·
When people are brought low and you say, ‘Lift them up!’
then he will save the downcast. -
(en) New American Standard Bible ·
“When you are cast down, you will speak with confidence,
And the humble person He will save. -
(en) Darby Bible Translation ·
When they are made low, then thou shalt say, Rise up! and he shall save him that is of downcast eyes. -
(ru) Синодальный перевод ·
Когда кто уничижён будет, ты скажешь: «возвышение!» и Он спасёт поникшего лицом, -
(ua) Переклад Хоменка ·
бо він принизить того, хто несеться вгору,
а смиренний очима буде в нього врятований. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
А коли хто й принижений буде, а ти скажеш: піднесись! то Бог спасе похиленого лицем; -
(ua) Переклад Огієнка ·
Бо знижує Він спину пи́шного, хто ж смиренний, тому помагає. -
(ru) Новый русский перевод ·
Если кто унижен будет, а ты скажешь: «Возвысь!» —
то спасет Он павшего духом. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Бо ти себе впокорив, і скажеш: Він звеличився, та спасає того, хто схиляє очі. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ты возвысишь тех, кто пал, и ты спасёшь смиренных.