Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New Living Translation
Darby Bible Translation
Eliphaz’s Third Response to Job
Then Eliphaz the Temanite replied:
Then Eliphaz the Temanite replied:
Eliphaz Accuses and Exhorts Job
And Eliphaz the Temanite answered and said,
And Eliphaz the Temanite answered and said,
“Can a person do anything to help God?
Can even a wise person be helpful to him?
Can even a wise person be helpful to him?
Can a man be profitable to God? surely it is unto himself that the wise man is profitable.
Is it any advantage to the Almighty if you are righteous?
Would it be any gain to him if you were perfect?
Would it be any gain to him if you were perfect?
Is it any pleasure to the Almighty if thou art righteous? And is it gain [to him] that thou makest thy ways perfect?
Is it because you’re so pious that he accuses you
and brings judgment against you?
and brings judgment against you?
Will he reason with thee for fear of thee? Will he enter with thee into judgment?
No, it’s because of your wickedness!
There’s no limit to your sins.
There’s no limit to your sins.
Is not thy wickedness great? and thine iniquities without end?
“For example, you must have lent money to your friend
and demanded clothing as security.
Yes, you stripped him to the bone.
and demanded clothing as security.
Yes, you stripped him to the bone.
For thou hast taken a pledge of thy brother for nought, and stripped off the clothing of the naked.
You must have refused water for the thirsty
and food for the hungry.
and food for the hungry.
Thou hast not given water to the fainting to drink, and thou hast withholden bread from the hungry.
You probably think the land belongs to the powerful
and only the privileged have a right to it!
and only the privileged have a right to it!
But the powerful man, he had the land; and the man of high rank dwelt in it.
You must have sent widows away empty-handed
and crushed the hopes of orphans.
and crushed the hopes of orphans.
Widows hast thou sent empty away, and the arms of the fatherless have been broken.
That is why you are surrounded by traps
and tremble from sudden fears.
and tremble from sudden fears.
Therefore snares are round about thee, and sudden fear troubleth thee;
That is why you cannot see in the darkness,
and waves of water cover you.
and waves of water cover you.
Or darkness, that thou canst not see, and floods of waters cover thee.
“God is so great — higher than the heavens,
higher than the farthest stars.
higher than the farthest stars.
Is not +God in the height of the heavens? And behold the summit of the stars: how exalted are they!
But you reply, ‘That’s why God can’t see what I am doing!
How can he judge through the thick darkness?
How can he judge through the thick darkness?
And thou sayest, What doth God know? will he judge through the dark cloud?
For thick clouds swirl about him, and he cannot see us.
He is way up there, walking on the vault of heaven.’
He is way up there, walking on the vault of heaven.’
Thick clouds are a covering to him, that he seeth not; and he walketh on the vault of the heavens.
“Will you continue on the old paths
where evil people have walked?
where evil people have walked?
Dost thou mark the ancient path which wicked men have trodden?
They were snatched away in the prime of life,
the foundations of their lives washed away.
the foundations of their lives washed away.
Who were carried off before the time, whose foundation was overflowed with a flood;
For they said to God, ‘Leave us alone!
What can the Almighty do to us?’
What can the Almighty do to us?’
Who said unto God, Depart from us! and what could the Almighty do to them?
Yet he was the one who filled their homes with good things,
so I will have nothing to do with that kind of thinking.
so I will have nothing to do with that kind of thinking.
Yet he filled their houses with good. But the counsel of the wicked is far from me.
“The righteous will be happy to see the wicked destroyed,
and the innocent will laugh in contempt.
and the innocent will laugh in contempt.
The righteous see it, and are glad; and the innocent laugh them to scorn:
They will say, ‘See how our enemies have been destroyed.
The last of them have been consumed in the fire.’
The last of them have been consumed in the fire.’
Is not he who rose against us destroyed, and doth not the fire consume his residue?
“Submit to God, and you will have peace;
then things will go well for you.
then things will go well for you.
Reconcile thyself now with him, and be at peace: thereby good shall come unto thee.
Listen to his instructions,
and store them in your heart.
and store them in your heart.
Receive, I pray thee, instruction from his mouth, and lay up his words in thy heart.
If you return to the Almighty, you will be restored —
so clean up your life.
so clean up your life.
If thou return to the Almighty, thou shalt be built up. If thou remove unrighteousness far from thy tents,
If you give up your lust for money
and throw your precious gold into the river,
and throw your precious gold into the river,
And put the precious ore with the dust, and [the gold of] Ophir among the stones of the torrents,
the Almighty himself will be your treasure.
He will be your precious silver!
He will be your precious silver!
Then the Almighty will be thy precious ore, and silver heaped up unto thee;
“Then you will take delight in the Almighty
and look up to God.
and look up to God.
Yea, then shalt thou delight thyself in the Almighty, and shalt lift up thy face unto +God:
You will pray to him, and he will hear you,
and you will fulfill your vows to him.
and you will fulfill your vows to him.
Thou shalt make thy prayer unto him, and he will hear thee, and thou shalt pay thy vows;
You will succeed in whatever you choose to do,
and light will shine on the road ahead of you.
and light will shine on the road ahead of you.
And thou shalt decree a thing, and it shall be established unto thee; and light shall shine upon thy ways.
If people are in trouble and you say, ‘Help them,’
God will save them.
God will save them.
When they are made low, then thou shalt say, Rise up! and he shall save him that is of downcast eyes.