Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Job 23:10
-
New Living Translation
“But he knows where I am going.
And when he tests me, I will come out as pure as gold.
-
(en) King James Bible ·
But he knoweth the way that I take: when he hath tried me, I shall come forth as gold. -
(en) New King James Version ·
But He knows the way that I take;
When He has tested me, I shall come forth as gold. -
(en) New International Version ·
But he knows the way that I take;
when he has tested me, I will come forth as gold. -
(en) English Standard Version ·
But he knows the way that I take;
when he has tried me, I shall come out as gold. -
(en) New American Standard Bible ·
“But He knows the way I take;
When He has tried me, I shall come forth as gold. -
(en) Darby Bible Translation ·
But he knoweth the way that I take; he trieth me, I shall come forth as gold. -
(ru) Синодальный перевод ·
Но Он знает путь мой; пусть испытает меня, — выйду, как золото. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Він знає мою путь і мою зупинку;
нехай же мене випробує: як золото, я вийду. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Він же путь мій знає; нехай же ж випробує мене, — я вийду, як золото, чистий. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А Він знає дорогу, яка при мені, — хай би ви́пробував Він мене, — мов те золото, вийду! -
(ru) Новый русский перевод ·
Но Ему известен мой путь.
Пусть Он испытает меня, я выйду как золото. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Адже Він вже знає мою дорогу, Він же мене випробував, наче золото. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но пути, по которым иду я, Он знает. Он испытывает меня, как золото, и окажусь я чистым.