Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New Living Translation
Новый русский перевод
and I try hard not to groan aloud.
— Еще и сегодня горька моя жалоба;
невзирая на мой стон, Его54 рука тяжела.
I would go to his court.
О, если бы я знал, где мне найти Его!
О, если бы я мог войти в жилище Его!
and present my arguments.
Я бы дело мое перед Ним изложил
и наполнил уста свои оправданиями.
and understand what he says to me.
Я узнал бы, что Он ответит мне,
я бы понял, что Он мне скажет.
No, he would give me a fair hearing.
Разве стал бы Он судиться со мной во всей Своей мощи?55
Нет! Он выслушал бы меня Сам.
so I would be forever acquitted by my judge.
Тогда праведник мог бы судиться с Ним,
и я был бы навеки оправдан моим Судьей.
I go west, but I cannot find him.
Иду ли на восток — Его там нет;
иду ли на запад — не нахожу Его.
I look to the south, but he is concealed.
Творит ли Он что на севере — не вижу Его;
повернет ли к югу — не замечаю.
And when he tests me, I will come out as pure as gold.
Но Ему известен мой путь.
Пусть Он испытает меня, я выйду как золото.
I have followed his ways and not turned aside.
Я верно держался Его пути;
я хранил Его путь, не уклоняясь в сторону.
but have treasured his words more than daily food.
Не отступал я от повелений уст Его;
больше, чем хлебом насущным,
дорожил я Его словами.
Whatever he wants to do, he does.
Но если Он решил, то кто Ему противостанет?
Он творит, что Ему угодно.
He controls my destiny.
Исполняет Он Свой приговор против меня,
и много подобного в запасе у Него!
When I think of it, terror grips me.
Потому я и в ужасе перед Ним;
размышляя об этом, страшусь Его.
the Almighty has terrified me.
Сделал Бог мое сердце слабым;
Всемогущий ужасом поразил меня;