Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Job 29:11
-
New Living Translation
“All who heard me praised me.
All who saw me spoke well of me.
-
(en) King James Bible ·
When the ear heard me, then it blessed me; and when the eye saw me, it gave witness to me: -
(en) New King James Version ·
When the ear heard, then it blessed me,
And when the eye saw, then it approved me; -
(en) New International Version ·
Whoever heard me spoke well of me,
and those who saw me commended me, -
(en) English Standard Version ·
When the ear heard, it called me blessed,
and when the eye saw, it approved, -
(en) New American Standard Bible ·
“For when the ear heard, it called me blessed,
And when the eye saw, it gave witness of me, -
(en) Darby Bible Translation ·
When the ear heard [me], then it blessed me, and when the eye saw [me], it gave witness to me; -
(ru) Синодальный перевод ·
Ухо, слышавшее меня, ублажало меня; око видевшее восхваляло меня, -
(ua) Переклад Хоменка ·
Вухо, що мене чуло, мене хвалило;
око, що мене бачило, свідчило про мене. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Ухо, що почує мене, вже й благословляє мене; око, що бачить мене, вже мене й величає; -
(ua) Переклад Огієнка ·
Бо яке ухо чуло про мене, то звало блаже́нним мене, і яке око бачило, то свідкувало за мене, — -
(ru) Новый русский перевод ·
Кто меня слышал — превозносил меня
кто меня видел — хвалил меня, -
(ua) Переклад Турконяка ·
бо вухо почуло і назвало блаженним мене, а око, бачачи мене, ухилялося. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Все, кто слышал меня, обо мне хорошо говорили, все, кто видели — хвалили меня.