Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Job 29:19
-
New Living Translation
For I am like a tree whose roots reach the water,
whose branches are refreshed with the dew.
-
(en) King James Bible ·
My root was spread out by the waters, and the dew lay all night upon my branch. -
(en) New King James Version ·
My root is spread out to the waters,
And the dew lies all night on my branch. -
(en) New International Version ·
My roots will reach to the water,
and the dew will lie all night on my branches. -
(en) English Standard Version ·
my roots spread out to the waters,
with the dew all night on my branches, -
(en) New American Standard Bible ·
‘My root is spread out to the waters,
And dew lies all night on my branch. -
(en) Darby Bible Translation ·
My root shall be spread out to the waters, and the dew will lie all night on my branch; -
(ru) Синодальный перевод ·
корень мой открыт для воды, и роса ночует на ветвях моих; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Мій корінь буде при воді відкритий,
роса у мене на галуззі заночує. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Корінь мій відкритий буде приступови води, й роси ночувати муть на галуззю мойму. -
(ua) Переклад Огієнка ·
для води був відкритий мій корень, а роса зоставалась на вітці моїй. -
(ru) Новый русский перевод ·
Как дерево, чьи корни достигают воды,
на чьи ветви ложится роса, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Мій корінь розкрився біля води, і роса поселиться в моїх жнивах. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
корни мои будут касаться воды, и на ветви мои ночью будет ложиться роса,