Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Job 31:23
-
New Living Translation
That would be better than facing God’s judgment.
For if the majesty of God opposes me, what hope is there?
-
(en) King James Bible ·
For destruction from God was a terror to me, and by reason of his highness I could not endure. -
(en) New King James Version ·
For destruction from God is a terror to me,
And because of His magnificence I cannot endure. -
(en) New International Version ·
For I dreaded destruction from God,
and for fear of his splendor I could not do such things. -
(en) English Standard Version ·
For I was in terror of calamity from God,
and I could not have faced his majesty. -
(en) New American Standard Bible ·
“For calamity from God is a terror to me,
And because of His majesty I can do nothing. -
(en) Darby Bible Translation ·
For calamity from God was a terror to me, and by reason of his excellency I was powerless. -
(ru) Синодальный перевод ·
ибо страшно для меня наказание от Бога: пред величием Его не устоял бы я. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Бо страх Божий упав би на мене,
і перед величчю його не міг би я устоятись! -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Бо страшна менї була б кара від Бога: я б перед величчю його не устоявся. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Бо о́страх на мене — нещастя від Бога, а перед вели́ччям Його я не можу встоя́ти. -
(ru) Новый русский перевод ·
Я боялся бед от Бога
и, страшась Его величия,
я не смог бы такого сделать. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Адже мене охопив Господній страх, і його тягаря я не перенесу. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но подобного я не содеял, потому что страшусь наказанья от Бога и благоговею пред величием Его.