Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Job 32) | (Job 34) →

New Living Translation

Новый русский перевод

  • Elihu Presents His Case against Job

    “Listen to my words, Job;
    pay attention to what I have to say.
  • Так выслушай, Иов, речи мои
    и внимай всем моим словам.

  • Now that I have begun to speak,
    let me continue.
  • Вот, я уже открываю уста,
    говорит язык мой в гортани моей.

  • I speak with all sincerity;
    I speak the truth.
  • Слова мои исходят от честного сердца;
    что знают уста мои, скажут честно.

  • For the Spirit of God has made me,
    and the breath of the Almighty gives me life.
  • Дух Божий создал меня;
    и дыхание Всемогущего животворит меня.

  • Answer me, if you can;
    make your case and take your stand.
  • Ответь же мне, если сможешь,
    приготовься и возрази мне.

  • Look, you and I both belong to God.
    I, too, was formed from clay.
  • Мы равны с тобой перед Богом
    — из той же глины я взят.

  • So you don’t need to be afraid of me.
    I won’t come down hard on you.
  • Страх передо мной тебя не смутит,
    и рука моя тебе тяжела не будет.

  • “You have spoken in my hearing,
    and I have heard your very words.
  • Ты при мне говорил,
    и я это слышал:

  • You said, ‘I am pure; I am without sin;
    I am innocent; I have no guilt.
  • «Я чист, и греха на мне нет.
    Я невинен и непорочен.

  • God is picking a quarrel with me,
    and he considers me his enemy.
  • Но Бог отыскал за мной вину
    и считает меня врагом.

  • He puts my feet in the stocks
    and watches my every move.’
  • Он ноги мои в колодки забил,
    и за всеми путями моими следит».

  • “But you are wrong, and I will show you why.
    For God is greater than any human being.
  • Но я говорю тебе: ты не прав,
    потому что Бог выше смертного.

  • So why are you bringing a charge against him?
    Why say he does not respond to people’s complaints?
  • Для чего тебе состязаться с Ним,
    говоря, что на слова человека Он не отвечает?

  • For God speaks again and again,
    though people do not recognize it.
  • Ведь Бог говорит либо так, либо иначе,
    хотя человек и не понимает.

  • He speaks in dreams, in visions of the night,
    when deep sleep falls on people
    as they lie in their beds.
  • Во сне и в ночном видении,
    когда смертных объемлет глубокий сон,
    когда они дремлют на ложах своих,

  • He whispers in their ears
    and terrifies them with warnings.
  • тогда Он открывает им слух
    и страшит их своими видениями,

  • He makes them turn from doing wrong;
    he keeps them from pride.
  • чтобы отдалить человека от зла
    и удержать его от гордости,

  • He protects them from the grave,
    from crossing over the river of death.
  • чтобы сберечь его душу от бездны
    и не дать ему перейти стремнину.81

  • “Or God disciplines people with pain on their sickbeds,
    with ceaseless aching in their bones.
  • Или на ложе его вразумляет недуг
    непрестанной болью в его костях,

  • They lose their appetite
    for even the most delicious food.
  • так что его жизнь гнушается хлебом,
    а душа — лакомой пищей.

  • Their flesh wastes away,
    and their bones stick out.
  • Истощается его плоть, ее не видно,
    выпирают его кости, скрытые прежде.

  • They are at death’s door;
    the angels of death wait for them.
  • Его душа приближается к бездне,
    и жизнь его — к тем, кто приносит смерть.

  • “But if an angel from heaven appears —
    a special messenger to intercede for a person
    and declare that he is upright —
  • Но если есть ангел на его стороне,
    заступник, один из тысячи,
    наставляющий человека на прямой путь,

  • he will be gracious and say,
    ‘Rescue him from the grave,
    for I have found a ransom for his life.’
  • кто82 пожалеет его и скажет:
    «Избавь его, пусть не сойдет он в бездну;
    за него я выкуп нашел»,

  • Then his body will become as healthy as a child’s,
    firm and youthful again.
  • то плоть его станет, как у младенца;
    и вернутся к нему его юные дни.

  • When he prays to God,
    he will be accepted.
    And God will receive him with joy
    and restore him to good standing.
  • Он помолится Богу и найдет милость,
    он увидит лицо Бога и возликует.
    Бог вернет ему его праведность.

  • He will declare to his friends,
    ‘I sinned and twisted the truth,
    but it was not worth it.a
  • Тогда он воспоет перед людьми и скажет:
    «Я согрешил, правду искажал,
    но пользы мне это не принесло.83

  • God rescued me from the grave,
    and now my life is filled with light.’
  • Он искупил мою душу от бездны,
    и я опять вижу свет».

  • “Yes, God does these things
    again and again for people.
  • Истинно, все это делает Бог
    с человеком два-три раза,

  • He rescues them from the grave
    so they may enjoy the light of life.
  • чтобы душу его отвести от бездны,
    чтобы свет живых на него просиял.

  • Mark this well, Job. Listen to me,
    for I have more to say.
  • Внимай мне, Иов, и слушай меня.
    Молчи, и я буду говорить.

  • But if you have anything to say, go ahead.
    Speak, for I am anxious to see you justified.
  • Если есть, что сказать, то ответь мне;
    говори, я хочу тебя оправдать.

  • But if not, then listen to me.
    Keep silent and I will teach you wisdom!”
  • А если нет, то меня послушай.
    Молчи, и я научу тебя мудрости.


  • ← (Job 32) | (Job 34) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025