Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Job 35) | (Job 37) →

New Living Translation

Cовременный перевод WBTC

  • Elihu continued speaking:
  • Елиуй продолжал:
  • “Let me go on, and I will show you the truth.
    For I have not finished defending God!
  • "Подольше потерпи, у Бога есть что сказать через меня.
  • I will present profound arguments
    for the righteousness of my Creator.
  • Я мою мудрость с каждым разделю, Господь меня создал, и справедливость Господнюю я докажу.
  • I am telling you nothing but the truth,
    for I am a man of great knowledge.
  • Слова мои правдивы, и я знаю, о чём я говорю.
  • “God is mighty, but he does not despise anyone!
    He is mighty in both power and understanding.
  • Бог всемогущ, но Он не презирает людей — Он так же мудр, как всемогущ.
  • He does not let the wicked live
    but gives justice to the afflicted.
  • Господь существовать не позволяет злобным, и Он униженным даёт права.
  • He never takes his eyes off the innocent,
    but he sets them on thrones with kings
    and exalts them forever.
  • От праведных Он не отводит глаз и делает властителями их, и возвышает справедливостью Своею.
  • If they are bound in chains
    and caught up in a web of trouble,
  • И ежели наказан человек, цепями спутан, значит, он в своих поступках был несправедлив.
  • he shows them the reason.
    He shows them their sins of pride.
  • И скажет им Господь, и объяснит, в чём был их грех, в чём их гордыня.
  • He gets their attention
    and commands that they turn from evil.
  • Господь заставит слушать их Его предупрежденья, повелит им остановиться во грехах своих.
  • “If they listen and obey God,
    they will be blessed with prosperity throughout their lives.
    All their years will be pleasant.
  • И, если эти люди подчинятся, тогда Господь пошлёт удачу им и сделает счастливой жизнь.
  • But if they refuse to listen to him,
    they will cross over the river of death,
    dying from lack of understanding.
  • Но будут уничтожены они, когда не подчинятся, и умрут в непонимании.
  • For the godless are full of resentment.
    Even when he punishes them,
    they refuse to cry out to him for help.
  • Но те, кто не содержит Бога в сердце, всегда горьки и даже в наказанье отказываются Его молить о помощи.
  • They die when they are young,
    after wasting their lives in immoral living.
  • Поэтому к ним в молодости смерть приходит, как к юным блудникам.
  • But by means of their suffering, he rescues those who suffer.
    For he gets their attention through adversity.
  • Но кто страдает, тех Господь спасает в страданьях их, Он слышит их в беде.
  • “God is leading you away from danger, Job,
    to a place free from distress.
    He is setting your table with the best food.
  • Господь тебе помочь желает жизнь облегчить твою, и чтобы твой был полон стол всегда.
  • But you are obsessed with whether the godless will be judged.
    Don’t worry, judgment and justice will be upheld.
  • Но признан виноватым ты, Иов, и ты наказан, как наказывают злых.
  • But watch out, or you may be seduced by wealth.a
    Don’t let yourself be bribed into sin.
  • Не позволяй, Иов, чтоб обмануло тебя богатство, чтобы деньги влияли на решение твоё.
  • Could all your wealthb
    or all your mighty efforts
    keep you from distress?
  • Теперь тебе ни деньги не помогут, ни могущественные люди.
  • Do not long for the cover of night,
    for that is when people will be destroyed.c
  • Не жди, Иов, прихода ночи — люди надеются в ночи найти укрытие от Бога.
  • Be on guard! Turn back from evil,
    for God sent this suffering
    to keep you from a life of evil.
    Elihu Reminds Job of God’s Power
  • Иов, хотя ты и страдал немало, но зла не избирай, не поступи неправильно — будь осторожен.
  • “Look, God is all-powerful.
    Who is a teacher like him?
  • Бог всемогущ — Он величайший из всех учителей.
  • No one can tell him what to do,
    or say to him, ‘You have done wrong.’
  • Никто не может Господу сказать что делать, никто сказать Ему не может, что Он не прав.
  • Instead, glorify his mighty works,
    singing songs of praise.
  • Не забывай восхвалять Господа за дела Его, во множестве песен люди Его восхваляли.
  • Everyone has seen these things,
    though only from a distance.
  • Дела Господние может видеть каждый, издалека их могут видеть люди.
  • “Look, God is greater than we can understand.
    His years cannot be counted.
  • Да, Бог велик, но мы не в состояньи Его величия увидеть, даже не знаем — сколько жил Господь.
  • He draws up the water vapor
    and then distills it into rain.
  • Он воду с земли собирает, превращает во влагу, и она опадает дождями.
  • The rain pours down from the clouds,
    and everyone benefits.
  • Облака их приносят, и многих дождь омывает.
  • Who can understand the spreading of the clouds
    and the thunder that rolls forth from heaven?
  • Никто не в состоянии понять, как Бог их посылает или как гром грохочет в небесах.
  • See how he spreads the lightning around him
    and how it lights up the depths of the sea.
  • Взгляни: Бог разбрасывает молнии на землю и покрывает все глубины океана.
  • By these mighty acts he nourishesd the people,
    giving them food in abundance.
  • Господь использует их для того, чтоб управлять народами и всех их накормить.
  • He fills his hands with lightning bolts
    and hurls each at its target.
  • Он молнии берёт руками и велит им бить туда, куда Он хочет.
  • The thunder announces his presence;
    the storm announces his indignant anger.e
  • И гром предупреждает о грозе, и даже звери это понимают.

  • ← (Job 35) | (Job 37) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025