Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Job 38:5
-
New Living Translation
Who determined its dimensions
and stretched out the surveying line?
-
(en) King James Bible ·
Who hath laid the measures thereof, if thou knowest? or who hath stretched the line upon it? -
(en) New International Version ·
Who marked off its dimensions? Surely you know!
Who stretched a measuring line across it? -
(en) English Standard Version ·
Who determined its measurements — surely you know!
Or who stretched the line upon it? -
(en) New American Standard Bible ·
Who set its measurements? Since you know.
Or who stretched the line on it? -
(en) Darby Bible Translation ·
Who set the measures thereof -- if thou knowest? or who stretched a line upon it? -
(ru) Синодальный перевод ·
Кто положил меру ей, если знаешь? или кто протягивал по ней вервь? -
(ua) Переклад Хоменка ·
Хто визначив їй міру, — може знаєш,
або хто простягнув лінію над нею? -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Хто визначив міру її, чи знаєш? або хто протягав шнур по нїй? -
(ua) Переклад Огієнка ·
Хто осно́ви її положив, чи ти знаєш? Або хто́ розтягнув по ній шнура? -
(ru) Новый русский перевод ·
Кто определил ей предел? Конечно, ты знаешь!
Кто протянул над ней мерную нить? -
(ua) Переклад Турконяка ·
Чи знаєш, хто визначив її розміри? І хто протягнув мірний шнур по ній? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Кто определил размер земли? Кто измеряет землю?