Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New Living Translation
Новый русский перевод
Then Eliphaz the Temanite replied to Job:
For who could keep from speaking out?
— Если кто-нибудь решится сказать тебе слово,
не досадит ли тебе?
Впрочем, кто в силах удержать речь?
you have strengthened those who were weak.
Вспомни о том, как ты наставлял многих
и укреплял ослабевшие руки.
you encouraged those with shaky knees.
Слова твои были падающим опорой,
и дрожащие колени ты укреплял.
You are terrified when it touches you.
А теперь тебя постигли беды, и ты изнемог,
тебя коснулось несчастье, и ты устрашен.
Doesn’t your life of integrity give you hope?
Не в страхе ли перед Богом твоя уверенность,
а надежда — в непорочности твоих путей?
When have the upright been destroyed?
Подумай, случалось ли гибнуть праведнику?
Были ли справедливые уничтожены?
and cultivate evil will harvest the same.
Я видел, что те, кто вспахивает несчастье
и сеет беду, их и пожинают.
They vanish in a blast of his anger.
От дуновения Божьего исчезают они
и от дыхания Его гнева погибают.
but the teeth of strong lions will be broken.
Пусть львы рычат и ревут —
сломаны будут зубы у свирепых львов.
and the cubs of the lioness will be scattered.
Гибнет лев без добычи,
и разбежались детеныши львицы.7
as though whispered in my ear.
Ко мне прокралось слово,
но я уловил лишь отзвук его.
when people are in a deep sleep.
Среди беспокойных ночных видений,
когда людьми владеет глубокий сон,
Дух овеял мое лицо,
и волосы мои встали дыбом.
There was a form before my eyes.
In the silence I heard a voice say,
Он возник,
но я не мог понять, кто это.
Некий облик явился моим глазам,
и услышал я тихий голос8:
Can anyone be pure before the Creator?’
«Может ли смертный быть пред Богом праведен,
а человек — пред Создателем чист?
and has charged his messengers with foolishness,
Если Бог не доверяет даже Своим слугам,
если даже в ангелах находит недостатки,
They are made of dust, crushed as easily as a moth.
то что говорить о живущих в домах из глины,
чье основание — прах,
кого раздавить легче моли!
gone forever without a trace.
Гибнут они между зарей и сумерками;
не заметишь, как они исчезнут.