Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New Living Translation
Переклад Турконяка
“Do you still want to argue with the Almighty?
You are God’s critic, but do you have the answers?”
You are God’s critic, but do you have the answers?”
Чи буде хтось ухилятися від суду Всесильного, хіба ж той, хто звинувачує Бога, не буде відповідати за це?
“I am nothing — how could I ever find the answers?
I will cover my mouth with my hand.
I will cover my mouth with my hand.
Як то ще я суджуся, будучи настановлений, і оскаржую Господа, слухаючи це, будучи нічим? Яку ж відповідь я на це дам? Я покладу руку на мої уста.
I have said too much already.
I have nothing more to say.”
I have nothing more to say.”
Я раз заговорив, а вдруге не продовжуватиму!
The LORD Challenges Job Again
Then the LORD answered Job from the whirlwind:
А далі Господь, підхопивши, сказав Йовові з хмари:
“Brace yourself like a man,
because I have some questions for you,
and you must answer them.
because I have some questions for you,
and you must answer them.
Ні, але підв’яжи, як муж, твої стегна, якщо заговорив, а Я запитаю тебе, ти ж Мені відповіси.
“Will you discredit my justice
and condemn me just to prove you are right?
and condemn me just to prove you are right?
Не відкидай Мого суду. Чи тобі здається, що Я з тобою повівся інакше, ніж щоб ти виявився праведним?
Are you as strong as God?
Can you thunder with a voice like his?
Can you thunder with a voice like his?
Хіба твоя рука є такою, як Господня, чи голос, як Його громовиця?
All right, put on your glory and splendor,
your honor and majesty.
your honor and majesty.
Візьми ж висоту і силу, зодягнися в славу і честь.
Give vent to your anger.
Let it overflow against the proud.
Let it overflow against the proud.
Пошли ангелів з гнівом і впокори кожного зарозумілого,
Humiliate the proud with a glance;
walk on the wicked where they stand.
walk on the wicked where they stand.
знищ гордовитого, а безбожного відразу вигуби,
Bury them in the dust.
Imprison them in the world of the dead.
Imprison them in the world of the dead.
сховай же ззовні в землі разом, а їхні обличчя наповни безчестям!
Then even I would praise you,
for your own strength would save you.
for your own strength would save you.
Бо тоді визнаю, що твоя правиця спроможна спасти.
Але гляди на звірів, які в тебе. Вони їдять траву, подібно до волів.
See its powerful loins
and the muscles of its belly.
and the muscles of its belly.
Ось сила його в стегнах, а міць — у пупку живота.
Its tail is as strong as a cedar.
The sinews of its thighs are knit tightly together.
The sinews of its thighs are knit tightly together.
Він поставив хвіст, наче кипарис, а його сухожилля сплетене.
Its bones are tubes of bronze.
Its limbs are bars of iron.
Its limbs are bars of iron.
Його ребра — мідні ребра, а його хребет — з литого заліза.
It is a prime example of God’s handiwork,
and only its Creator can threaten it.
and only its Creator can threaten it.
Це є початок Господнього творіння, воно зроблене, щоби було висміяне Його ангелами.
The mountains offer it their best food,
where all the wild animals play.
where all the wild animals play.
Пішовши на скелясту гору, зробив радість чотириногим у Тартарі [1].
Він спить під усіляким деревом при папірусі, тростині і траві.
The lotus plants give it shade
among the willows beside the stream.
among the willows beside the stream.
Його отінюють великі дерева з гілками і гілки верби.
It is not disturbed by the raging river,
not concerned when the swelling Jordan rushes around it.
not concerned when the swelling Jordan rushes around it.
Якщо буде повінь, він не відчує, він вірить, що Йордан потече йому в уста.