Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Job 41:3
-
New Living Translation
Will it beg you for mercy
or implore you for pity?
-
(en) King James Bible ·
Will he make many supplications unto thee? will he speak soft words unto thee? -
(en) New King James Version ·
Will he make many supplications to you?
Will he speak softly to you? -
(en) New International Version ·
Will it keep begging you for mercy?
Will it speak to you with gentle words? -
(en) English Standard Version ·
Will he make many pleas to you?
Will he speak to you soft words? -
(en) New American Standard Bible ·
“Will he make many supplications to you,
Or will he speak to you soft words? -
(en) Darby Bible Translation ·
Will he make many supplications unto thee? or will he speak softly unto thee? -
(ru) Синодальный перевод ·
Кто предварил Меня, чтобы Мне воздавать ему? под всем небом всё Моё. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Хто був напав на нього й зоставсь цілим?
Ніхто у цілій піднебесній. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Хто менї що дав уперед, щоб я мав віддавати йому? все що є скрізь під небом, все воно моє! -
(ua) Переклад Огієнка ·
Хто ви́йде навпроти Мене́ — й буде ці́лий? Що під небом усім — це Моє! -
(ru) Новый русский перевод ·
Кто Мне что-либо дал, что Я остался ему должен?
Все, что под небесами, — Мое. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Чи хтось стане проти Мене і встоїть, хіба не вся піднебесна Моя? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Будет ли он молить тебя о свободе и говорить с тобою кротко?