Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Job 5:5
-
New Living Translation
-
(en) King James Bible ·
Whose harvest the hungry eateth up, and taketh it even out of the thorns, and the robber swalloweth up their substance. -
(en) New International Version ·
The hungry consume his harvest,
taking it even from among thorns,
and the thirsty pant after his wealth. -
(en) New American Standard Bible ·
“His harvest the hungry devour
And take it to a place of thorns,
And the schemer is eager for their wealth. -
(en) Darby Bible Translation ·
Whose harvest the hungry eateth up, and taketh even out of the thorns; and the snare gapeth for his substance. -
(ru) Синодальный перевод ·
Жатву его съест голодный и из-за тёрна возьмёт её, и жаждущие поглотят имущество его. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Те, що вони пожали — голодний поїдає,
та ще й до сховку забирає,
а спрагнений глитає їхнє майно. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Збори жнив його неситі поїдять, ба й зміж терня заберуть їх, а зажерливцї поглотять майно його. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Його жни́во голодний поїсть, і з-між те́рну його забере́, — і спра́гнені ось поковта́ють маєток його! -
(ru) Новый русский перевод ·
Голодный ест его урожай,
и даже то, что растет среди терна;
а жаждущий уносит его добро. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Бо праведні їстимуть те, що ті зібрали, вони ж не будуть забрані від зла, нехай їхня сила буде вижата. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Голодные съедали его труп. Те люди собирали даже зёрна, растущие среди терновника. Всё взяли жадные, что было.