Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Job 5:6
-
New Living Translation
But evil does not spring from the soil,
and trouble does not sprout from the earth.
-
(en) King James Bible ·
Although affliction cometh not forth of the dust, neither doth trouble spring out of the ground; -
(en) New King James Version ·
For affliction does not come from the dust,
Nor does trouble spring from the ground; -
(en) New International Version ·
For hardship does not spring from the soil,
nor does trouble sprout from the ground. -
(en) English Standard Version ·
For affliction does not come from the dust,
nor does trouble sprout from the ground, -
(en) New American Standard Bible ·
“For affliction does not come from the dust,
Nor does trouble sprout from the ground, -
(en) Darby Bible Translation ·
For evil cometh not forth from the dust, neither doth trouble spring out of the ground; -
(ru) Синодальный перевод ·
Так, не из праха выходит горе, и не из земли вырастает беда; -
(ua) Переклад Хоменка ·
О, ні! Біда не з-під землі береться,
й не на ниві родиться недоля. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Так, біда не зпід землї береться, й не на ниві родиться недоля. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Бо нещастя вихо́дить не з по́роху, а горе росте не з землі, — -
(ru) Новый русский перевод ·
Несчастье не появляется из земли,
и беда не вырастает на поле, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Адже не із землі виходить труд, і не з гір появиться біль. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Плохие времена не из пыли рождены, и не восстают они из грязи.