Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Job 8:2
-
New Living Translation
“How long will you go on like this?
You sound like a blustering wind.
-
(en) King James Bible ·
How long wilt thou speak these things? and how long shall the words of thy mouth be like a strong wind? -
(en) New King James Version ·
“How long will you speak these things,
And the words of your mouth be like a strong wind? -
(en) New International Version ·
“How long will you say such things?
Your words are a blustering wind. -
(en) English Standard Version ·
“How long will you say these things,
and the words of your mouth be a great wind? -
(en) New American Standard Bible ·
“How long will you say these things,
And the words of your mouth be a mighty wind? -
(en) Darby Bible Translation ·
How long wilt thou speak these things? and the words of thy mouth be a strong wind? -
(ru) Синодальный перевод ·
долго ли ты будешь говорить так? — слова уст твоих бурный ветер! -
(ua) Переклад Хоменка ·
«Доки ж таке говоритимеш,
і слова твоїх уст будуть, неначе буревій? -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Довго ще ти будеш говорити таке? — слова уст твоїх, мов розбурханий вітер! -
(ua) Переклад Огієнка ·
„Аж доки ти бу́деш таке тереве́нити? І доки слова́ твоїх уст будуть вітром бурхли́вим? -
(ru) Новый русский перевод ·
— Долго ли будешь ты так говорить?
Твои слова — буйный ветер! -
(ua) Переклад Турконяка ·
Доки говоритимеш це? Дух багатомовний у твоїх устах. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
"Долго ли будешь ты так говорить? Слова твои будто сильный ветер.