Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Job 7) | (Job 9) →

New Living Translation

Новый русский перевод

  • Bildad’s First Response to Job

    Then Bildad the Shuhite replied to Job:
  • Тогда ответил Билдад из Шуаха:
  • “How long will you go on like this?
    You sound like a blustering wind.
  • — Долго ли будешь ты так говорить?
    Твои слова — буйный ветер!

  • Does God twist justice?
    Does the Almighty twist what is right?
  • Разве Бог извращает суд?
    Извращает ли Всемогущий правду?

  • Your children must have sinned against him,
    so their punishment was well deserved.
  • Если твои дети согрешили против Него,
    Он отдал их во власть их греха.

  • But if you pray to God
    and seek the favor of the Almighty,
  • Но если ты воззовешь к Богу
    и помолишься Всемогущему,

  • and if you are pure and live with integrity,
    he will surely rise up and restore your happy home.
  • если ты чист и праведен,
    то и ныне поднимется Он для тебя
    и вернет тебя на должное место.

  • And though you started with little,
    you will end with much.
  • Прежнее тебе покажется ничтожным,
    настолько велико будет твое будущее.

  • “Just ask the previous generation.
    Pay attention to the experience of our ancestors.
  • Спроси прежнее поколение,
    рассмотри, что узнали их предки,

  • For we were born but yesterday and know nothing.
    Our days on earth are as fleeting as a shadow.
  • ведь мы лишь вчерашние и ничего не знаем,
    наши дни на земле — лишь тень.

  • But those who came before us will teach you.
    They will teach you the wisdom of old.
  • Неужели они не научат тебя, не наставят
    и слов своей мудрости не изрекут?

  • “Can papyrus reeds grow tall without a marsh?
    Can marsh grass flourish without water?
  • Растет ли папирус, где нет болот?
    Поднимается ли тростник без влаги?

  • While they are still flowering, not ready to be cut,
    they begin to wither more quickly than grass.
  • Пока в цвету они и еще не срезаны,
    но засыхают быстрее всех трав.

  • The same happens to all who forget God.
    The hopes of the godless evaporate.
  • Таков удел всех, кто забыл Бога,
    и умирает надежда безбожников.

  • Their confidence hangs by a thread.
    They are leaning on a spider’s web.
  • Их упование непрочно,
    их безопасность — паучья сеть.

  • They cling to their home for security, but it won’t last.
    They try to hold it tight, but it will not endure.
  • Обопрутся на сеть свою — она не выдержит,
    схватятся — не удержит.

  • The godless seem like a lush plant growing in the sunshine,
    its branches spreading across the garden.
  • Расцветают они под солнцем,
    простирая ветви над садом;

  • Its roots grow down through a pile of stones;
    it takes hold on a bed of rocks.
  • груду камней оплетая корнями,
    пробиваются они меж камней.21

  • But when it is uprooted,
    it’s as though it never existed!
  • А когда их исторгнут с прежнего места,
    само место от них отречется:
    «Я никогда вас не видело».

  • That’s the end of its life,
    and others spring up from the earth to replace it.
  • Вот вся радость их жизни!22
    А из земли прорастут другие.

  • “But look, God will not reject a person of integrity,
    nor will he lend a hand to the wicked.
  • Итак не отвергнет Бог беспорочного
    и не поддержит руки злодея.

  • He will once again fill your mouth with laughter
    and your lips with shouts of joy.
  • Он наполнит еще смехом твои уста
    и ликованием — губы твои.

  • Those who hate you will be clothed with shame,
    and the home of the wicked will be destroyed.”
  • Враги твои облекутся в стыд,
    и шатров нечестивых не станет.


  • ← (Job 7) | (Job 9) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025