Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 1:5
-
New Living Translation
They will be condemned at the time of judgment.
Sinners will have no place among the godly.
-
(en) King James Bible ·
Therefore the ungodly shall not stand in the judgment, nor sinners in the congregation of the righteous. -
(en) New King James Version ·
Therefore the ungodly shall not stand in the judgment,
Nor sinners in the congregation of the righteous. -
(en) New International Version ·
Therefore the wicked will not stand in the judgment,
nor sinners in the assembly of the righteous. -
(en) English Standard Version ·
Therefore the wicked will not stand in the judgment,
nor sinners in the congregation of the righteous; -
(en) New American Standard Bible ·
Therefore the wicked will not stand in the judgment,
Nor sinners in the assembly of the righteous. -
(en) Darby Bible Translation ·
Therefore the wicked shall not stand in the judgment, nor sinners in the assembly of the righteous. -
(ru) Синодальный перевод ·
Потому не устоят нечестивые на суде и грешники — в собрании праведных. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Тому безбожники на суді не остояться, ні грішники на праведників зборах. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Тому не встоять безбожні на судї, анї грішні у зборі праведних; -
(ua) Переклад Огієнка ·
Ось тому́ то не всто́ять безбожні на су́ді, ані грішники у зборі праведних, — -
(ru) Новый русский перевод ·
Поэтому не устоят на суде нечестивые,
и грешники — в собрании праведных. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тому-то і безбожні не піднімуться на суді, ні грішники — на раді праведних. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Когда все добрые сойдутся для суда, они осудят грешников, и те получат наказанье по заслугам.