Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Psalms 100:5
-
New Living Translation
For the LORD is good.
His unfailing love continues forever,
and his faithfulness continues to each generation.
-
(en) King James Bible ·
For the LORD is good; his mercy is everlasting; and his truth endureth to all generations. -
(en) New King James Version ·
For the Lord is good;
His mercy is everlasting,
And His truth endures to all generations. -
(en) New International Version ·
For the Lord is good and his love endures forever;
his faithfulness continues through all generations. -
(en) English Standard Version ·
For the Lord is good;
his steadfast love endures forever,
and his faithfulness to all generations. -
(en) New American Standard Bible ·
For the LORD is good;
His lovingkindness is everlasting
And His faithfulness to all generations. -
(en) Darby Bible Translation ·
For Jehovah is good; his loving-kindness [endureth] for ever; and his faithfulness from generation to generation. -
(ru) Синодальный перевод ·
Тайно клевещущего на ближнего своего изгоню; гордого очами и надменного сердцем не потерплю. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Бо добрий Господь, повіки його милість і по всі роди його вірність. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Благий бо Господь; милість його вічна і вірність його з роду в рід. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Хто таємно обчо́рнюв бли́жнього свого, — я зни́щу того́, високоо́кого й гордосе́рдого, — його не стерплю́! -
(ru) Новый русский перевод ·
Кто тайно клевещет на своего ближнего,
того истреблю;
высокомерного взгляда и гордого сердца не потерплю. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Потайного наклепника на свого ближнього — такого я проганяв. У кого горде око і ненаситне серце — з таким і не їв. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ближнего, творящего зло, — остановлю. Гордого и надменного не потерплю.